הודעות: 7
שפה: Esperanto
Ilmen (הצגת פרופיל) 23 בינואר 2012, 18:33:31
Mi freŝtempe legis frazojn, en kiuj la kunrelativaj ilvortoj "iom" kaj "tiom" estas uzata kiel adverbo. Jen kelkaj ekzemploj el Vikipedio:
• « La klasado de subfamilio Ursenoj estas iom nebula ĝis nun. »
• « Ĉar la besto estas tiom granda kaj danĝera, en multaj kulturoj estis tabuo uzi ĝin propran nomon, kaj do aperis sennombraj eŭfemismoj. »
• « (...), kiu iom poste dissendiĝis en BBC kiel televidserieto sub nomo The Singing Ringing Tree. »
Ĝis nun, mi pensis, ke ili estas substantivaj ilvortoj. Sed se ili estus tia, ili prenus la adverban sufikson "-e".
Do kion vi prensas pri tio?
Dankon. ♪
erinja (הצגת פרופיל) 23 בינואר 2012, 19:14:53
Vi povas legi pri tio pli detale en PMEG.
[ĉu la forumanoj enlitiĝas? Kutime oni deziras bonan nokton nur je la absoluta fino de la vespero, kiam oni jam pretas enlitiĝi!]
darkweasel (הצגת פרופיל) 24 בינואר 2012, 14:33:18
N-true:Laŭ mia scio, "tiom granda" kaj "iom nebula" ne eblas laŭ la PMEG.Ne. Vidu la partojn "Iom" kaj "Kiom kaj tiom pri emfaza grado" en la ligilo donita de erinja.
Bona memorilo estas, ke oni povas uzi la om-tabelvortojn nur, se oni povus en la sama loko ankaŭ uzi "multe" (kun kelkaj eksceptoj kiel "kiom multe").
Do, ĉar "multe granda" ne funkcias, "tiom granda, (kiom)" ankaŭ ne funkcias. Oni uzu "tiel granda, kiel" anstataŭe.
Ilmen (הצגת פרופיל) 24 בינואר 2012, 15:29:48
Rilate al mia esprimo "bonan nokton", mi komprenas, ke ĝia uzo estas influata de la kutima uzo en la naturaj lingvoj kiel la angla kaj la franca, kie oni aldeziras bonan nokton kutime nur antaŭ iri enlitiĝi, sed tio ne ŝajnis al mi nepra por la Esperanto, el tio, ke "bonan nokton" sence ne samas al "bonan dormon". Sed eble mi prieraris?
Kvankam tio ne estas kutima, kio vi dirus al iu, kiu vi renkontus dum noktmezo? Bonan vesperon?
marcuscf (הצגת פרופיל) 24 בינואר 2012, 15:42:19
Ilmen:Kvankam tio ne estas kutima, kio vi dirus al iu, kiu vi renkontus dum noktmezo? Bonan vesperon?Mi ankaŭ havas tiun dubon. Pri etnaj lingvoj oni ne povas diskuti: se oni diras bonan vesperon eĉ noktomeze, mi devas kutimiĝi al tio. Sed kio pri esperanto? Ĉu noktomezo povas esti vespero?
Sahaquiel (הצגת פרופיל) 24 בינואר 2012, 16:36:00
erinja:Almenaŭ en Kolombio ne, kaj mi pensas ke ankaŭ en la aliaj hispanparolantaj landoj. Bonan nokton signifas "Bonan tre malfruan vesperon" aŭ io simila, oni uzas "Bonan Vesperon" nur kiam la suno brilas, proksimume post la 7a posttagmeze oni jam ekuzas "Bonan Nokton" ĉar la lumo malaperis.
[ĉu la forumanoj enlitiĝas? Kutime oni deziras bonan nokton nur je la absoluta fino de la vespero, kiam oni jam pretas enlitiĝi!]
Kiam oni audiaŭas por enlitiĝi, oni uzas "Bonan nokton, ĝis morgaŭ" aŭ simile.
Arseno (הצגת פרופיל) 25 בינואר 2012, 07:19:36
N-true:Laŭ mia scio, "tiom granda" kaj "iom nebula" ne eblas laŭ la PMEG.¡Mi ne konsentas!
Bona memorilo estas, ke oni povas uzi la om-tabelvortojn nur, se oni povus en la sama loko ankaŭ uzi "multe" (kun kelkaj eksceptoj kiel "kiom multe").
Do, ĉar "multe granda" ne funkcias, "tiom granda, (kiom)" ankaŭ ne funkcias. Oni uzu "tiel granda, kiel" anstataŭe.
La tabelvortoj, finiĝantaj per «om» certe estas adverboj. Ĉar «tiom», ekzemple, signifas: «havante tiun kvanton», «tiunivele», «tiel multe», ktp.