前往目錄

Ĉu "iom" kaj "tiom" vere povas agi kiel adverbo?

貼文者: Ilmen, 2012年1月23日

訊息: 7

語言: Esperanto

Ilmen (顯示個人資料) 2012年1月23日下午6:33:31

Bonan nokton al ĉiuj. ♪

Mi freŝtempe legis frazojn, en kiuj la kunrelativaj ilvortoj "iom" kaj "tiom" estas uzata kiel adverbo. Jen kelkaj ekzemploj el Vikipedio:


• « La klasado de subfamilio Ursenoj estas iom nebula ĝis nun. »
• « Ĉar la besto estas tiom granda kaj danĝera, en multaj kulturoj estis tabuo uzi ĝin propran nomon, kaj do aperis sennombraj eŭfemismoj. »
• « (...), kiu iom poste dissendiĝis en BBC kiel televidserieto sub nomo The Singing Ringing Tree. »


Ĝis nun, mi pensis, ke ili estas substantivaj ilvortoj. Sed se ili estus tia, ili prenus la adverban sufikson "-e".

Do kion vi prensas pri tio?

Dankon. ♪

erinja (顯示個人資料) 2012年1月23日下午7:14:53

om-tabelvortoj povas funkcii kiel adverboj kaj kiel substantivoj, depende de kunteksto.

Vi povas legi pri tio pli detale en PMEG.

[ĉu la forumanoj enlitiĝas? Kutime oni deziras bonan nokton nur je la absoluta fino de la vespero, kiam oni jam pretas enlitiĝi!]

darkweasel (顯示個人資料) 2012年1月24日下午2:33:18

N-true:Laŭ mia scio, "tiom granda" kaj "iom nebula" ne eblas laŭ la PMEG.
Bona memorilo estas, ke oni povas uzi la om-tabelvortojn nur, se oni povus en la sama loko ankaŭ uzi "multe" (kun kelkaj eksceptoj kiel "kiom multe").

Do, ĉar "multe granda" ne funkcias, "tiom granda, (kiom)" ankaŭ ne funkcias. Oni uzu "tiel granda, kiel" anstataŭe.
Ne. Vidu la partojn "Iom" kaj "Kiom kaj tiom pri emfaza grado" en la ligilo donita de erinja.

Ilmen (顯示個人資料) 2012年1月24日下午3:29:48

Dankegon por via helpo kaj la PMEG-a ligilo. ^^

Rilate al mia esprimo "bonan nokton", mi komprenas, ke ĝia uzo estas influata de la kutima uzo en la naturaj lingvoj kiel la angla kaj la franca, kie oni aldeziras bonan nokton kutime nur antaŭ iri enlitiĝi, sed tio ne ŝajnis al mi nepra por la Esperanto, el tio, ke "bonan nokton" sence ne samas al "bonan dormon". Sed eble mi prieraris? rideto.gif

Kvankam tio ne estas kutima, kio vi dirus al iu, kiu vi renkontus dum noktmezo? Bonan vesperon? rideto.gif

marcuscf (顯示個人資料) 2012年1月24日下午3:42:19

Ilmen:Kvankam tio ne estas kutima, kio vi dirus al iu, kiu vi renkontus dum noktmezo? Bonan vesperon? rideto.gif
Mi ankaŭ havas tiun dubon. Pri etnaj lingvoj oni ne povas diskuti: se oni diras bonan vesperon eĉ noktomeze, mi devas kutimiĝi al tio. Sed kio pri esperanto? Ĉu noktomezo povas esti vespero?

Sahaquiel (顯示個人資料) 2012年1月24日下午4:36:00

erinja:
[ĉu la forumanoj enlitiĝas? Kutime oni deziras bonan nokton nur je la absoluta fino de la vespero, kiam oni jam pretas enlitiĝi!]
Almenaŭ en Kolombio ne, kaj mi pensas ke ankaŭ en la aliaj hispanparolantaj landoj. Bonan nokton signifas "Bonan tre malfruan vesperon" aŭ io simila, oni uzas "Bonan Vesperon" nur kiam la suno brilas, proksimume post la 7a posttagmeze oni jam ekuzas "Bonan Nokton" ĉar la lumo malaperis.

Kiam oni audiaŭas por enlitiĝi, oni uzas "Bonan nokton, ĝis morgaŭ" aŭ simile.

Arseno (顯示個人資料) 2012年1月25日上午7:19:36

N-true:Laŭ mia scio, "tiom granda" kaj "iom nebula" ne eblas laŭ la PMEG.
Bona memorilo estas, ke oni povas uzi la om-tabelvortojn nur, se oni povus en la sama loko ankaŭ uzi "multe" (kun kelkaj eksceptoj kiel "kiom multe").

Do, ĉar "multe granda" ne funkcias, "tiom granda, (kiom)" ankaŭ ne funkcias. Oni uzu "tiel granda, kiel" anstataŭe.
¡Mi ne konsentas!
La tabelvortoj, finiĝantaj per «om» certe estas adverboj. Ĉar «tiom», ekzemple, signifas: «havante tiun kvanton», «tiunivele», «tiel multe», ktp.

回到上端