Missatges: 23
Llengua: English
sudanglo (Mostra el perfil) 25 de gener de 2012 0.06.41
Woud there be any European language that does not know the prefix para-?
That seems unlikely to me.
That seems unlikely to me.
sudanglo (Mostra el perfil) 25 de gener de 2012 11.52.00
If para- offends, perhaps 'krom' can be made use of.
Krom-doktoro? Krom-kuracisto?
By the way looking through NPIV, I noticed that asistento is not listed. But this word might convey a higher degree of training/professionality than a mere asistanto.
Asististo seems a very odd word. Does asisti always imply a degree of formal qualification, or job position - la studento asistis sian profesoron en la eksperimento?
Mi trejniĝis/staĝis kiel dentista asistento has a nice ring, likewise, medicina asistento - but maybe that is just me.
Krom-doktoro? Krom-kuracisto?
By the way looking through NPIV, I noticed that asistento is not listed. But this word might convey a higher degree of training/professionality than a mere asistanto.
Asististo seems a very odd word. Does asisti always imply a degree of formal qualification, or job position - la studento asistis sian profesoron en la eksperimento?
Mi trejniĝis/staĝis kiel dentista asistento has a nice ring, likewise, medicina asistento - but maybe that is just me.
Miland (Mostra el perfil) 27 de gener de 2012 12.32.35
Wells has savhelpisto and paramedicinisto.
I would also suggest kuraca asistanto.
Asistanto as a professional assistant could also be applied to para-legals: leĝa asistanto.
I would also suggest kuraca asistanto.
Asistanto as a professional assistant could also be applied to para-legals: leĝa asistanto.