Đi đến phần nội dung

Je via sano! aŭ Por via sano

viết bởi cellus, Ngày 24 tháng 1 năm 2012

Tin nhắn: 13

Nội dung: Esperanto

Kuĉer (Xem thông tin cá nhân) 21:25:16 Ngày 24 tháng 1 năm 2012

Rilate al pola kaj rusa NA-...

NA povas signifi SUR... kaj SUR...-N.

1. NA zdrowie! NA zdorovje! - estas SUR sanoN (gramatike) kaj CELE DE sano laŭsignife.

2. Kaj NA zdrowiu! NA zdorovje! (en la rusa en tiu vorto ambaŭ formoj samas) - signifus SUR sano.

En 1. estas Akuzativo, en 2. estas Lokativo.

Rilate al la ĉefa temo de ľ fadeno: mi ankaŭ uzas "Je via sano!" kaj iomete malpli ofte "Sanon!" aŭ "Sanon al vi!"

sudanglo (Xem thông tin cá nhân) 00:15:29 Ngày 25 tháng 1 năm 2012

flipe:Vi ankaŭ povas uzi na "pro", sed mi tute ne uzus na "por".
Mi preskaŭ ne povis kompreni ĉi tiun frazon je la unua lego.

Eble estas kazoj en kiuj 'na' necesas por certigi komprenon sed ĉi tiu kunteksto ne estas unu el tiuj. Vi ja uzis jam citilojn. Tio sufiĉas.

cellus (Xem thông tin cá nhân) 07:48:21 Ngày 25 tháng 1 năm 2012

vidas vandenis:
darkweasel:
vidas vandenis:Vivu HUNGARIO! Via Nova Konstitucio - Lumilo al Mondo, kiel en 1956!
Rilato al la temo? demando.gif
Certe ne,sed vi min sufiĉe konas,ne kondamnu min, amiko. ?
La temo kiel tia estas tre interesa, kaj mi proponas ke vi komencas fadenon pri la nova hungara konstitucio en la necesa loko. Ĉar por ni esperantistoj la afero devus esti tre interesa.

Quay lại