Al la enhavo

Exercícios do Fundamento - 15

de dombola, 2012-februaro-16

Mesaĝoj: 15

Lingvo: Português

dombola (Montri la profilon) 2012-februaro-16 23:49:40

Seguimos aqui com o parágrafo 15 do "Fundamento de Esperanto".

§15

La feino (Daŭrigo).

En unu tago, kiam ŝi estis apud tiu fonto, venis al ŝi malriĉa virino, kiu petis ŝin, ke ŝi donu al ŝi trinki. “Tre volonte, mia bona,”; diris la bela knabino. Kaj ŝi tuj lavis sian kruĉon kaj ĉerpis akvon en la plej pura loko de la fonto kaj alportis al la virino, ĉiam subtenante la kruĉon, por ke la virino povu trinki pli oportune. Kiam la bona virino trankviligis sian soifon, ŝi diris al la knabino: “Vi estas tiel bela, tiel bona kaj tiel honesta, ke mi devas fari al vi donacon” (ĉar tio ĉi estis feino, kiu prenis sur sin la formon de malriĉa vilaĝa virino, por vidi, kiel granda estos la ĝentileco de tiu ĉi juna knabino). “Mi faras al vi donacon,” daŭrigis la feino, “ke ĉe ĉiu vorto, kiun vi diros, el via buŝo eliros aŭ floro aŭ multekosta ŝtono.”

dombola (Montri la profilon) 2012-februaro-16 23:55:40

Nesta página de Lernu! há a ligação para ouvir a pronúncia, e exercícios para o aprendizado das palavras do parágrafo 15 do Fundamento de Esperanto.

dombola (Montri la profilon) 2012-februaro-18 23:14:44

La feino (Daŭrigo). A Fada (continuação).

En unu tago, kiam ŝi estis apud tiu fonto, venis al ŝi malriĉa virino, kiu petis ŝin, ke ŝi donu al ŝi trinki.

Um dia, quando ela estava junto daquela fonte, veio ter com ela uma pobre mulher, que lhe pediu que lhe desse de beber.

dombola (Montri la profilon) 2012-februaro-19 13:19:45

“Tre volonte, mia bona,” diris la bela knabino.

"Com muito prazer, minha boa amiga," disse a bela menina.

dombola (Montri la profilon) 2012-februaro-19 13:45:31

Kaj ŝi tuj lavis sian kruĉon kaj ĉerpis akvon en la plej pura loko de la fonto kaj alportis al la virino,...

E logo lavou seu cântaro e apanhou água no lugar mais limpo da fonte e a trouxe à mulher,...

dombola (Montri la profilon) 2012-februaro-19 14:02:01

...ĉiam subtenante la kruĉon, por ke la virino povu trinki pli oportune.

...sempre amparando o cântaro, para que a mulher pudesse beber mais comodamente.

dombola (Montri la profilon) 2012-februaro-19 14:47:40

Kiam la bona virino trankviligis sian soifon, ŝi diris al la knabino: “Vi estas tiel bela, tiel bona kaj tiel honesta, ke mi devas fari al vi donacon”

Quando a boa mulher mitigou sua sede, disse à menina: "Tu és tão bela, tão boa e tão honesta que devo fazer-te um presente"

dombola (Montri la profilon) 2012-februaro-19 22:36:58

(ĉar tio ĉi estis feino, kiu prenis sur sin la formon de malriĉa vilaĝa virino, por vidi, kiel granda estos la ĝentileco de tiu ĉi juna knabino).

(porque era uma fada, que tomara a forma de uma pobre mulher de aldeia, para ver quão grande seria a gentileza desta jovem menina).

dombola (Montri la profilon) 2012-februaro-20 11:47:00

“Mi faras al vi donacon,” daŭrigis la feino, “ke ĉe ĉiu vorto, kiun vi diros, el via buŝo eliros aŭ floro aŭ multekosta ŝtono.”

"Faço-te a dádiva," continuou a fada, "que a cada palavra que disseres, de tua boca sairá uma flor ou uma predra preciosa."

dombola (Montri la profilon) 2012-februaro-21 12:51:37

fonto = fonte, nascente, manancial, olho d'agua.

riĉa = rico, abundante, fértil, endinheirado.

viro = homem, varão, macho.

Reen al la supro