Đi đến phần nội dung

Exercícios do Fundamento - 15

viết bởi dombola, Ngày 16 tháng 2 năm 2012

Tin nhắn: 15

Nội dung: Português

dombola (Xem thông tin cá nhân) 23:49:40 Ngày 16 tháng 2 năm 2012

Seguimos aqui com o parágrafo 15 do "Fundamento de Esperanto".

§15

La feino (Daŭrigo).

En unu tago, kiam ŝi estis apud tiu fonto, venis al ŝi malriĉa virino, kiu petis ŝin, ke ŝi donu al ŝi trinki. “Tre volonte, mia bona,”; diris la bela knabino. Kaj ŝi tuj lavis sian kruĉon kaj ĉerpis akvon en la plej pura loko de la fonto kaj alportis al la virino, ĉiam subtenante la kruĉon, por ke la virino povu trinki pli oportune. Kiam la bona virino trankviligis sian soifon, ŝi diris al la knabino: “Vi estas tiel bela, tiel bona kaj tiel honesta, ke mi devas fari al vi donacon” (ĉar tio ĉi estis feino, kiu prenis sur sin la formon de malriĉa vilaĝa virino, por vidi, kiel granda estos la ĝentileco de tiu ĉi juna knabino). “Mi faras al vi donacon,” daŭrigis la feino, “ke ĉe ĉiu vorto, kiun vi diros, el via buŝo eliros aŭ floro aŭ multekosta ŝtono.”

dombola (Xem thông tin cá nhân) 23:55:40 Ngày 16 tháng 2 năm 2012

Nesta página de Lernu! há a ligação para ouvir a pronúncia, e exercícios para o aprendizado das palavras do parágrafo 15 do Fundamento de Esperanto.

dombola (Xem thông tin cá nhân) 23:14:44 Ngày 18 tháng 2 năm 2012

La feino (Daŭrigo). A Fada (continuação).

En unu tago, kiam ŝi estis apud tiu fonto, venis al ŝi malriĉa virino, kiu petis ŝin, ke ŝi donu al ŝi trinki.

Um dia, quando ela estava junto daquela fonte, veio ter com ela uma pobre mulher, que lhe pediu que lhe desse de beber.

dombola (Xem thông tin cá nhân) 13:19:45 Ngày 19 tháng 2 năm 2012

“Tre volonte, mia bona,” diris la bela knabino.

"Com muito prazer, minha boa amiga," disse a bela menina.

dombola (Xem thông tin cá nhân) 13:45:31 Ngày 19 tháng 2 năm 2012

Kaj ŝi tuj lavis sian kruĉon kaj ĉerpis akvon en la plej pura loko de la fonto kaj alportis al la virino,...

E logo lavou seu cântaro e apanhou água no lugar mais limpo da fonte e a trouxe à mulher,...

dombola (Xem thông tin cá nhân) 14:02:01 Ngày 19 tháng 2 năm 2012

...ĉiam subtenante la kruĉon, por ke la virino povu trinki pli oportune.

...sempre amparando o cântaro, para que a mulher pudesse beber mais comodamente.

dombola (Xem thông tin cá nhân) 14:47:40 Ngày 19 tháng 2 năm 2012

Kiam la bona virino trankviligis sian soifon, ŝi diris al la knabino: “Vi estas tiel bela, tiel bona kaj tiel honesta, ke mi devas fari al vi donacon”

Quando a boa mulher mitigou sua sede, disse à menina: "Tu és tão bela, tão boa e tão honesta que devo fazer-te um presente"

dombola (Xem thông tin cá nhân) 22:36:58 Ngày 19 tháng 2 năm 2012

(ĉar tio ĉi estis feino, kiu prenis sur sin la formon de malriĉa vilaĝa virino, por vidi, kiel granda estos la ĝentileco de tiu ĉi juna knabino).

(porque era uma fada, que tomara a forma de uma pobre mulher de aldeia, para ver quão grande seria a gentileza desta jovem menina).

dombola (Xem thông tin cá nhân) 11:47:00 Ngày 20 tháng 2 năm 2012

“Mi faras al vi donacon,” daŭrigis la feino, “ke ĉe ĉiu vorto, kiun vi diros, el via buŝo eliros aŭ floro aŭ multekosta ŝtono.”

"Faço-te a dádiva," continuou a fada, "que a cada palavra que disseres, de tua boca sairá uma flor ou uma predra preciosa."

dombola (Xem thông tin cá nhân) 12:51:37 Ngày 21 tháng 2 năm 2012

fonto = fonte, nascente, manancial, olho d'agua.

riĉa = rico, abundante, fértil, endinheirado.

viro = homem, varão, macho.

Quay lại