Skip to the content

Exercícios do Fundamento - 15

by dombola, February 16, 2012

Messages: 15

Language: Português

dombola (User's profile) February 16, 2012, 11:49:40 PM

Seguimos aqui com o parágrafo 15 do "Fundamento de Esperanto".

§15

La feino (Daŭrigo).

En unu tago, kiam ŝi estis apud tiu fonto, venis al ŝi malriĉa virino, kiu petis ŝin, ke ŝi donu al ŝi trinki. “Tre volonte, mia bona,”; diris la bela knabino. Kaj ŝi tuj lavis sian kruĉon kaj ĉerpis akvon en la plej pura loko de la fonto kaj alportis al la virino, ĉiam subtenante la kruĉon, por ke la virino povu trinki pli oportune. Kiam la bona virino trankviligis sian soifon, ŝi diris al la knabino: “Vi estas tiel bela, tiel bona kaj tiel honesta, ke mi devas fari al vi donacon” (ĉar tio ĉi estis feino, kiu prenis sur sin la formon de malriĉa vilaĝa virino, por vidi, kiel granda estos la ĝentileco de tiu ĉi juna knabino). “Mi faras al vi donacon,” daŭrigis la feino, “ke ĉe ĉiu vorto, kiun vi diros, el via buŝo eliros aŭ floro aŭ multekosta ŝtono.”

dombola (User's profile) February 16, 2012, 11:55:40 PM

Nesta página de Lernu! há a ligação para ouvir a pronúncia, e exercícios para o aprendizado das palavras do parágrafo 15 do Fundamento de Esperanto.

dombola (User's profile) February 18, 2012, 11:14:44 PM

La feino (Daŭrigo). A Fada (continuação).

En unu tago, kiam ŝi estis apud tiu fonto, venis al ŝi malriĉa virino, kiu petis ŝin, ke ŝi donu al ŝi trinki.

Um dia, quando ela estava junto daquela fonte, veio ter com ela uma pobre mulher, que lhe pediu que lhe desse de beber.

dombola (User's profile) February 19, 2012, 1:19:45 PM

“Tre volonte, mia bona,” diris la bela knabino.

"Com muito prazer, minha boa amiga," disse a bela menina.

dombola (User's profile) February 19, 2012, 1:45:31 PM

Kaj ŝi tuj lavis sian kruĉon kaj ĉerpis akvon en la plej pura loko de la fonto kaj alportis al la virino,...

E logo lavou seu cântaro e apanhou água no lugar mais limpo da fonte e a trouxe à mulher,...

dombola (User's profile) February 19, 2012, 2:02:01 PM

...ĉiam subtenante la kruĉon, por ke la virino povu trinki pli oportune.

...sempre amparando o cântaro, para que a mulher pudesse beber mais comodamente.

dombola (User's profile) February 19, 2012, 2:47:40 PM

Kiam la bona virino trankviligis sian soifon, ŝi diris al la knabino: “Vi estas tiel bela, tiel bona kaj tiel honesta, ke mi devas fari al vi donacon”

Quando a boa mulher mitigou sua sede, disse à menina: "Tu és tão bela, tão boa e tão honesta que devo fazer-te um presente"

dombola (User's profile) February 19, 2012, 10:36:58 PM

(ĉar tio ĉi estis feino, kiu prenis sur sin la formon de malriĉa vilaĝa virino, por vidi, kiel granda estos la ĝentileco de tiu ĉi juna knabino).

(porque era uma fada, que tomara a forma de uma pobre mulher de aldeia, para ver quão grande seria a gentileza desta jovem menina).

dombola (User's profile) February 20, 2012, 11:47:00 AM

“Mi faras al vi donacon,” daŭrigis la feino, “ke ĉe ĉiu vorto, kiun vi diros, el via buŝo eliros aŭ floro aŭ multekosta ŝtono.”

"Faço-te a dádiva," continuou a fada, "que a cada palavra que disseres, de tua boca sairá uma flor ou uma predra preciosa."

dombola (User's profile) February 21, 2012, 12:51:37 PM

fonto = fonte, nascente, manancial, olho d'agua.

riĉa = rico, abundante, fértil, endinheirado.

viro = homem, varão, macho.

Back to the top