Pronúncia
od Skolto, 29 sierpnia 2007
Wpisy: 13
Język: Português
Skolto (Pokaż profil) 29 sierpnia 2007, 20:51:05
Então as palavras varma, Portugalio e Rio-de-jxanejro lêiem-se respectivamente varrrma, Porrrtugalio e Rio-de-jxanejrrro. Certo?
Gerusa (Pokaż profil) 1 września 2007, 14:20:42
Varrrma
Porrrtugalio e
RRRio-de-Jxanejrrr o.
Amike: Jxerrruza
Gerusa (Pokaż profil) 1 września 2007, 14:24:40
remy_boligee (Pokaż profil) 2 września 2007, 23:58:37
Ciro (Pokaż profil) 9 września 2007, 15:05:54
Skolto:Em Esperanto cada letra tem um único som certo?Olá Skolto,
Então as palavras varma, Portugalio ...
Observar, entretanto, que a pronúncia do "R", em Esperanto, tanto no início, como no meio ou fim da palavra, é sempre dental e não gutural.
Assim, o "R" de "varma" é pronunciado como, por exemplo, em "gravata", "feira", "próprio"; não como em "Roberto", "Revista, "guerra".
Ciro (Pokaż profil) 9 września 2007, 16:18:52
remy_boligee:Acho que em alguns casos como 'mallumo' ...Olá Remy,
Devemos pronunciar distintamente as duas letras.
remy_boligee (Pokaż profil) 9 września 2007, 17:43:35
No fórum em inglês há um tópico com uma raríssima gravação do próprio Zamenhof falando Esperanto. Talvez ajude a esclarecer algumas dúvidas.
Ciro
No caso de 'mallumo' eu pensei em pronunciar o primeiro 'l' mais com um som de U, assim, a palavra soaria mais ou menos como
'mau-lumo', mas não sei se seria compreensível por outros esperantistas
Gerusa (Pokaż profil) 15 października 2007, 01:46:13
As Músicas de Kaj Tiel Plu e Radio Verda também tem pronúncias distintas do "R". É sempre o mesmo fonema, mas parrrece mais prrronunciado (penso assim).
remy_boligee (Pokaż profil) 21 października 2007, 01:56:26
Gerusa (Pokaż profil) 30 października 2007, 22:17:21
remy_boligee:É verdade. Muitas pessoas têm problemas para pronunciar o 'R'. Se você ouvir a Radio Ĉina Internacia, por exemplo, verá que eles têm um 'R' mais arrastado.Muito show os chineses falando espelanto hehe...