Al la enhavo

Which preposition for 'kutimi'

de ernie13, 2012-februaro-25

Mesaĝoj: 14

Lingvo: English

ernie13 (Montri la profilon) 2012-februaro-25 04:29:58

Hello fellow Esperanto enthusiasts,

I was trying to translate the following sentence:
"I'm not used to that."

I got as far as:
"Mi ne estas kutimita *de/kun/pri/je* tio."

Which preposition (if any) am I supposed to use? demando.gif
I'm leaning towards 'je', since no other one seems to make sense.

I'd appreciate any help you guys can give.
sal.gif

Hyperboreus (Montri la profilon) 2012-februaro-25 06:12:28

Forigite

patrik (Montri la profilon) 2012-februaro-25 06:37:17

ernie13:Hello fellow Esperanto enthusiasts,

I was trying to translate the following sentence:
"I'm not used to that."

I got as far as:
"Mi ne estas kutimita *de/kun/pri/je* tio."

Which preposition (if any) am I supposed to use? demando.gif
I'm leaning towards 'je', since no other one seems to make sense.

I'd appreciate any help you guys can give.
sal.gif
In doubtful cases like this, using "je" is your safest bet. okulumo.gif "Mi ne kutimigxas *je* tio."

hebda999 (Montri la profilon) 2012-februaro-25 09:53:50

patrik: "Mi ne kutimigxas *je* tio."
This means:

I am not getting used to that

and not

I am not used to that

So, Hyperboreus has got it right:

mi ne kutimas tion (the verb is transitive and often used with infinitive)

mi ne kutimas fumi cigaredojn

tommjames (Montri la profilon) 2012-februaro-25 10:06:43

By far the most common preposision for this is al. It occurs so frequently that there isn't any doubt about which one to use, so there's not really any need to use je.

sudanglo (Montri la profilon) 2012-februaro-25 10:26:44

Mi ne kutimas respondi al stultaj demandoj - I am not in the habit of answering silly questions.

Mi devos alkutimiĝi al pli ŝparema vivo - I'll have to get used to spending less.

Mi ne kutime antaŭpagas - I don't usually pay in advance.

Mi ankoraŭ ne akiris la kutimon - I still haven't got used to ..

ernie13 (Montri la profilon) 2012-februaro-25 12:12:16

Thanks everyone. You've all been very helpful.

I might as well ask this while I'm posting:

Is there some easy way of knowing when a verb is transitive or intransitive?

I did find two lists with the most commonly used ones. But not all verbs are on there.

Again, any help would be appreciated.

hebda999 (Montri la profilon) 2012-februaro-25 12:21:28

ernie13:Is there some easy way of knowing when a verb is transitive or intransitive?
Learn transivity together with the meaning of the verb - the best way is to learn the verb in a sentence, not alone, then you'll know if it is or is not transitive. PIV (Plena Ilustrita Vortaro = Esperanto Bible) shows the transivity of all verbs, so it is a good source of that knowledge.

darkweasel (Montri la profilon) 2012-februaro-25 12:36:44

ernie13:Thanks everyone. You've all been very helpful.

I might as well ask this while I'm posting:

Is there some easy way of knowing when a verb is transitive or intransitive?

I did find two lists with the most commonly used ones. But not all verbs are on there.

Again, any help would be appreciated.
There’s a past thread on transitivity that might help you.

ernie13 (Montri la profilon) 2012-februaro-25 12:53:17

darkweasel:There’s a past thread on transitivity that might help you.
That thread was very helpful. Thanks Darkweasel.

I now understand I shouldn't just try to translate the verb, but I should try to understand the actual meaning of the verb first. Then it should be clear whether the verb is transitive or not.

Reen al la supro