ورود به محتوا

Which preposition for 'kutimi'

از ernie13, 25 فوریهٔ 2012

پست‌ها: 14

زبان: English

ernie13 (نمایش مشخصات) 25 فوریهٔ 2012،‏ 4:29:58

Hello fellow Esperanto enthusiasts,

I was trying to translate the following sentence:
"I'm not used to that."

I got as far as:
"Mi ne estas kutimita *de/kun/pri/je* tio."

Which preposition (if any) am I supposed to use? demando.gif
I'm leaning towards 'je', since no other one seems to make sense.

I'd appreciate any help you guys can give.
sal.gif

Hyperboreus (نمایش مشخصات) 25 فوریهٔ 2012،‏ 6:12:28

Forigite

patrik (نمایش مشخصات) 25 فوریهٔ 2012،‏ 6:37:17

ernie13:Hello fellow Esperanto enthusiasts,

I was trying to translate the following sentence:
"I'm not used to that."

I got as far as:
"Mi ne estas kutimita *de/kun/pri/je* tio."

Which preposition (if any) am I supposed to use? demando.gif
I'm leaning towards 'je', since no other one seems to make sense.

I'd appreciate any help you guys can give.
sal.gif
In doubtful cases like this, using "je" is your safest bet. okulumo.gif "Mi ne kutimigxas *je* tio."

hebda999 (نمایش مشخصات) 25 فوریهٔ 2012،‏ 9:53:50

patrik: "Mi ne kutimigxas *je* tio."
This means:

I am not getting used to that

and not

I am not used to that

So, Hyperboreus has got it right:

mi ne kutimas tion (the verb is transitive and often used with infinitive)

mi ne kutimas fumi cigaredojn

tommjames (نمایش مشخصات) 25 فوریهٔ 2012،‏ 10:06:43

By far the most common preposision for this is al. It occurs so frequently that there isn't any doubt about which one to use, so there's not really any need to use je.

sudanglo (نمایش مشخصات) 25 فوریهٔ 2012،‏ 10:26:44

Mi ne kutimas respondi al stultaj demandoj - I am not in the habit of answering silly questions.

Mi devos alkutimiĝi al pli ŝparema vivo - I'll have to get used to spending less.

Mi ne kutime antaŭpagas - I don't usually pay in advance.

Mi ankoraŭ ne akiris la kutimon - I still haven't got used to ..

ernie13 (نمایش مشخصات) 25 فوریهٔ 2012،‏ 12:12:16

Thanks everyone. You've all been very helpful.

I might as well ask this while I'm posting:

Is there some easy way of knowing when a verb is transitive or intransitive?

I did find two lists with the most commonly used ones. But not all verbs are on there.

Again, any help would be appreciated.

hebda999 (نمایش مشخصات) 25 فوریهٔ 2012،‏ 12:21:28

ernie13:Is there some easy way of knowing when a verb is transitive or intransitive?
Learn transivity together with the meaning of the verb - the best way is to learn the verb in a sentence, not alone, then you'll know if it is or is not transitive. PIV (Plena Ilustrita Vortaro = Esperanto Bible) shows the transivity of all verbs, so it is a good source of that knowledge.

darkweasel (نمایش مشخصات) 25 فوریهٔ 2012،‏ 12:36:44

ernie13:Thanks everyone. You've all been very helpful.

I might as well ask this while I'm posting:

Is there some easy way of knowing when a verb is transitive or intransitive?

I did find two lists with the most commonly used ones. But not all verbs are on there.

Again, any help would be appreciated.
There’s a past thread on transitivity that might help you.

ernie13 (نمایش مشخصات) 25 فوریهٔ 2012،‏ 12:53:17

darkweasel:There’s a past thread on transitivity that might help you.
That thread was very helpful. Thanks Darkweasel.

I now understand I shouldn't just try to translate the verb, but I should try to understand the actual meaning of the verb first. Then it should be clear whether the verb is transitive or not.

بازگشت به بالا