Sadržaj

Errata

od Hyperboreus, 25. veljače 2012.

Poruke: 5

Jezik: Esperanto

Hyperboreus (Prikaz profila) 25. veljače 2012. 18:38:04

Forigite

darkweasel (Prikaz profila) 25. veljače 2012. 18:39:32

Hyperboreus:
Ĉu al vi ŝajnas ĝusta la vorto "erararo"?
Jes, tio estas certe uzebla.

sudanglo (Prikaz profila) 26. veljače 2012. 10:56:49

Plej simple, 'Preseraroj'.

Tamen en unu miaj libroj malnovaj estas tabelo de korektoj ĉe la fino kun la titolo 'Postĝustigoj'.

En alia mi trovis 'Postkorekto', sed en tiu kazo temis pri ne pri preseraroj sed volo korekti la tradukon.

En tria libro oni kolektis la preserarojn sub 'Postkorektoj'.

HB, Esperanto ne estas lingvo de idiotismoj aŭ fiksaj parol-turnoj (necese tia, pro sia rolo kiel praktika interlingvo).

Kontraste - en la angla estus eble iom strange ne uzi la kutiman esprimon.

N-true (Prikaz profila) 3. ožujka 2012. 13:33:24

En la PIV mem, tiu sekcio nomiĝas erartabelo. Temas tie pri foje preseraroj, foje pri pli bonaj aŭ pli ĝustaj tradukoj. Sed kiel jam sudanglo implikis, oni povas uzi ĉion, kio esprimas ĝuste la koncepton.

Do, erartabelo, erararo, preseraroj aŭ eble eĉ ŝanĝendaĵoj estas ĉiuj en ordo.

sudanglo (Prikaz profila) 4. ožujka 2012. 10:05:32

Espereble, N-true, mi pli implicis ol mi implikis.

Tiu lasta sonas iom malhelpa.

Natrag na vrh