Tästä sisältöön

Duda :)

Ryuuichi :lta, 8. maaliskuuta 2012

Viestejä: 6

Kieli: Español

Ryuuichi (Näytä profiilli) 8. maaliskuuta 2012 19.17.02

¡Buenas!
Estaría bien decir Mi faros tion plej rapide kiel eble para expresar haré esto lo más rápido que pueda?

Gracias por comentar sal.gif

darkweasel (Näytä profiilli) 8. maaliskuuta 2012 20.19.59

Mi faros tion kiel eble plej rapide es mejor. rideto.gif

ZMan (Näytä profiilli) 8. maaliskuuta 2012 21.06.20

Tal vez se podría decir:

Mi faros tion tiel rapide, kiel rapide eblas.

Ryuuichi (Näytä profiilli) 9. maaliskuuta 2012 15.14.49

darkweasel:Mi faros tion kiel eble plej rapide es mejor. rideto.gif
¿Por qué de esa manera es mejor? Yo las veo iguales ._.

Desmut (Näytä profiilli) 9. maaliskuuta 2012 16.38.00

Ryuuichi:
darkweasel:Mi faros tion kiel eble plej rapide es mejor. rideto.gif
¿Por qué de esa manera es mejor? Yo las veo iguales ._.
Es por connotación. Se le da más importancia a lo primero que se dice, lo que sigue es para compararlo o para adornarlo.

Mi parolas Esperanton rapide.
Aquí lo que importa es "Esperanto".

Mi rapide parolas Esperanton.
Aquí lo que importa es cómo lo hablas.

Entonces:

Mi faros tion kiel eble plej rapide.
Le das más importancia a lo posible.

Mi faros tion plej rapide kiel eble.
Le das más importancia a la rapidez.
(francamente me gusta más esta forma, no me cuesta tanto captarla como la anterior)

Ryuuichi (Näytä profiilli) 9. maaliskuuta 2012 22.28.35

Así ya tiene más sentido... Ya lo tengo claro. ¡Gracias Desmut! okulumo.gif

Mi dankas al Desmut plej ĉarme kiel eble.

Takaisin ylös