Kwa maudhui

Duda :)

ya Ryuuichi, 8 Machi 2012

Ujumbe: 6

Lugha: Español

Ryuuichi (Wasifu wa mtumiaji) 8 Machi 2012 7:17:02 alasiri

¡Buenas!
Estaría bien decir Mi faros tion plej rapide kiel eble para expresar haré esto lo más rápido que pueda?

Gracias por comentar sal.gif

darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 8 Machi 2012 8:19:59 alasiri

Mi faros tion kiel eble plej rapide es mejor. rideto.gif

ZMan (Wasifu wa mtumiaji) 8 Machi 2012 9:06:20 alasiri

Tal vez se podría decir:

Mi faros tion tiel rapide, kiel rapide eblas.

Ryuuichi (Wasifu wa mtumiaji) 9 Machi 2012 3:14:49 alasiri

darkweasel:Mi faros tion kiel eble plej rapide es mejor. rideto.gif
¿Por qué de esa manera es mejor? Yo las veo iguales ._.

Desmut (Wasifu wa mtumiaji) 9 Machi 2012 4:38:00 alasiri

Ryuuichi:
darkweasel:Mi faros tion kiel eble plej rapide es mejor. rideto.gif
¿Por qué de esa manera es mejor? Yo las veo iguales ._.
Es por connotación. Se le da más importancia a lo primero que se dice, lo que sigue es para compararlo o para adornarlo.

Mi parolas Esperanton rapide.
Aquí lo que importa es "Esperanto".

Mi rapide parolas Esperanton.
Aquí lo que importa es cómo lo hablas.

Entonces:

Mi faros tion kiel eble plej rapide.
Le das más importancia a lo posible.

Mi faros tion plej rapide kiel eble.
Le das más importancia a la rapidez.
(francamente me gusta más esta forma, no me cuesta tanto captarla como la anterior)

Ryuuichi (Wasifu wa mtumiaji) 9 Machi 2012 10:28:35 alasiri

Así ya tiene más sentido... Ya lo tengo claro. ¡Gracias Desmut! okulumo.gif

Mi dankas al Desmut plej ĉarme kiel eble.

Kurudi juu