Contenido

Kiel traduki la terminon gora-komplekso?

de Demian, 12 de marzo de 2012

Aportes: 1

Idioma: Esperanto

Demian (Mostrar perfil) 12 de marzo de 2012 10:33:17

Gora-komplekso estas sudkontinenta termino, kiu signifas "konduti favore al blankhaŭtaj personoj"; ĉefe eŭropanoj, nord-amerikanoj kaj aŭstralianoj.

Ĝia signifo estas malsama de alia termino Malsupereco-komplekso, kiu signifas "pensi ke onia kulturo aŭ socio aŭ nacio estas malsupereca ol aliaj en iu grava maniero."

Espereble, la suban ekzemplon donos al la leganto kuntekston:

Hieraŭ, mi legis etan artikolon en The Indian EXPRESS. La artikolo temas pri kiel la registaro favore kondutas sin al italaj soldatoj, kiuj mortis du baratajn fiŝkaptistojn.

Ĉe la fino de la artikolo, la verkisto Soli J SORABJEE verkas: "Mi ne plendas la favoran konduton. Sed mi dubas ĉu ni farus la saman se la suspektita persono estus aziano aŭ afrikano. Ni jam ne forĵetis nian gora-komplekson.

Volver arriba