Tästä sisältöön

Exercícios do Fundamento - 22

dombola :lta, 26. maaliskuuta 2012

Viestejä: 31

Kieli: Português

dombola (Näytä profiilli) 26. maaliskuuta 2012 23.12.07

Seguimos aqui com o parágrafo 22 do "Fundamento de Esperanto".

§22

― Fluanta akvo estas pli pura, ol akvo staranta senmove.

― Promenante sur la strato, mi falis.

― Kiam Nikodemo batas Jozefon, tiam Nikodemo estas la batanto kaj Jozefo estas la batato.

― Al homo, pekinta senintence, Dio facile pardonas.

― Trovinte pomon, mi ĝin manĝis.

dombola (Näytä profiilli) 26. maaliskuuta 2012 23.19.12

― La falinta homo ne povis sin levi. Ne riproĉu vian amikon, ĉar vi mem plimulte meritas riproĉon; li estas nur unufoja mensoginto dum vi estas ankoraŭ nun ĉiam mensoganto.

― La tempo pasinta jam neniam revenos; la tempon venontan neniu ankoraŭ konas.

― Venu, ni atendas vin, Savonto de la mondo.

― En la lingvo "Esperanto" ni vidas la estontan lingvon de la tuta mondo.

― Aŭgusto estas mia plej amata filo.

dombola (Näytä profiilli) 26. maaliskuuta 2012 23.20.50

― Mono havata estas pli grava ol havita.

― Pasero kaptita estas pli bona, ol aglo kaptota.

― La soldatoj kondukis la arestitojn tra la stratoj.

― Li venis al mi tute ne atendite.

― Homo, kiun oni devas juĝi, estas juĝoto.

dombola (Näytä profiilli) 26. maaliskuuta 2012 23.27.45

Use a ligação seguinte para acessar a página onde é possível ouvir a pronúncia e fazer exercícios para o aprendizado das palavras dos Exercícios do Fundamento - 22.

dombola (Näytä profiilli) 26. maaliskuuta 2012 23.31.26

Fluanta akvo estas pli pura, ol akvo staranta senmove.

Água corrente é mais limpa do que água estagnada.

dombola (Näytä profiilli) 28. maaliskuuta 2012 0.38.20

Promenante sur la strato, mi falis.

Passeando na rua, caí.

dombola (Näytä profiilli) 28. maaliskuuta 2012 23.25.20

Kiam Nikodemo batas Jozefon, tiam Nikodemo estas la batanto kaj Jozefo estas la batato.

Quando Nicodemos está batendo em José, Nicodemos é o agressor e José é o agredido.

dombola (Näytä profiilli) 29. maaliskuuta 2012 0.37.23

Al homo, pekinta senintence, Dio facile pardonas.

A quem pecou sem intenção, Deus facilmente perdoa.

dombola (Näytä profiilli) 30. maaliskuuta 2012 1.18.33

Trovinte pomon, mi ĝin manĝis.

Havendo achado uma maçã, eu a comi.

dombola (Näytä profiilli) 31. maaliskuuta 2012 14.51.21

La falinta homo ne povis sin levi.

O homem que caiu não se pode levantar.

Takaisin ylös