Ku rupapuro rw'ibirimwo

[Angle] Kio estas "one half a million"?

ca, kivuye

Ubutumwa 6

ururimi: Esperanto

utku (Kwerekana umwidondoro) 28 Ntwarante 2012 09:13:07

The number of births per week in a developed country whose size is one half a million is ....
En maljena frazo, kion sgnifas "one half a million"? Se ĝi estas 500000, kial necesas "one"? Aŭ ĉu ĝi egalas al 1500000?

omid17 (Kwerekana umwidondoro) 28 Ntwarante 2012 10:13:49

utku:
The number of births per week in a developed country whose size is one half a million is ....
En maljena frazo, kion sgnifas "one half a million"? Se ĝi estas 500000, kial necesas "one"? Aŭ ĉu ĝi egalas al 1500000?
Ŝajnas strange al mi ankaŭ, mi ne certas sed Probable:

one half a million = 500,000
two half a millions = 1,000,000
three half a millions = 1,500,000

kaj eble la vorto "one" ĉi tie, uziĝas nur por emfazo

erinja (Kwerekana umwidondoro) 28 Ntwarante 2012 13:12:26

utku:En maljena frazo
"en jena frazo", ĉu ne? Maljena estus frazo kiun vi ial NE indikas.

Mustelvulpo (Kwerekana umwidondoro) 28 Ntwarante 2012 13:31:53

omid17:Ŝajnas strange al mi ankaŭ, mi ne certas sed Probable:

one half a million = 500,000
two half a millions = 1,000,000
three half a millions = 1,500,000

kaj eble la vorto "one" ĉi tie, uziĝas nur por emfazo
Jes, la vorto "one" estas nur por emfazo. Oni povus diri "half a million" sen la vorto "one." Se "one" estas uzita, sonas pli bone diri "one half million" sen la vorto "a."

utku (Kwerekana umwidondoro) 28 Ntwarante 2012 13:32:02

erinja:
utku:En maljena frazo
"en jena frazo", ĉu ne? Maljena estus frazo kiun vi ial NE indikas.
Dankon, tion kaŭzas mia misinterpretado de jena kiel esperanta ekvivalento de following.

sudanglo (Kwerekana umwidondoro) 28 Ntwarante 2012 20:32:55

utku:Aŭ ĉu ĝi egalas al 1500000?
Ne tio estas 'one and a half million'

Subira ku ntango