글: 19
언어: English
erinja (프로필 보기) 2012년 3월 29일 오후 6:36:43
Fenris_kcf (프로필 보기) 2012년 3월 29일 오후 6:43:18
erinja:Anyone have a good Esperanto word for chewy?I would say La tre hara kunulo de Han Solo but since you're searching for a single word, i'm out.
Desit1 (프로필 보기) 2012년 3월 29일 오후 6:59:30
![okulumo.gif](/images/smileys/okulumo.gif)
Also can be "Ĉevĉjo"
![ridulo.gif](/images/smileys/ridulo.gif)
sudanglo (프로필 보기) 2012년 3월 29일 오후 7:23:11
I think maybe 'mastika' I like best
erinja (프로필 보기) 2012년 3월 29일 오후 8:21:45
If I had a sort of bread that was chewier than another kind, like a sourdough, I find it hard to think of that as "mastika" or "kaŭĉuka" (a "kaŭĉuka" piece of bread is quite different from the kind of pleasing chewiness that you might use to describe a nice piece of sourdough). A gummy sweet would be more in line with "mastika" in my opinion, but I'd refer to that as "guma". It's quite a different sort of chewy than a piece of bread. Or for example, a cookie (biscuit) that was chewy as opposed to crispy.
aldenta seems to work well for rice or pasta that has been cooked to a point where it still has a bit of firmness to it, but again, for bread or cookies, that doesn't work very well for me.
If I had three cookies - a chewy one, a soft one, and a crunchy one, the soft cookie would be "mola" to me, the crunchy one "kraka", but for the chewy cookie, none of the suggestions seem to work very well.
I have done a couple of tekstaro searches but I haven't come up with anything yet. I wonder if this simply isn't an idea that people really express in Esperanto, maybe "chewy" is a very anglophone way to look at certain foods.
RiotNrrd (프로필 보기) 2012년 3월 29일 오후 10:38:33
cFlat7 (프로필 보기) 2012년 3월 30일 오전 4:55:55
valletta (프로필 보기) 2012년 3월 30일 오전 6:43:21
Tplanahath (프로필 보기) 2012년 3월 30일 오전 9:40:07
or,
how about "maĉenda", the must/requirement/obligation to chew?
to repesent the english adjective chewy.
sudanglo (프로필 보기) 2012년 3월 30일 오전 9:46:00
What about molmaĉa to distinguish it from the chewiness of, say, meat.
I tried Google Translate to see what other languages say, but it wasn't helpful, mainly leaving the word unchanged.
La teksturo estas agrable maĉa