Więcej

Exercícios do Fundamento - 23

od dombola, 2 kwietnia 2012

Wpisy: 12

Język: Português

dombola (Pokaż profil) 2 kwietnia 2012, 02:16:10

Seguimos aqui com o parágrafo 23 do "Fundamento de Esperanto".


§23

La feino (Fino)

La reĝido, kiu vidis, ke el ŝia buŝo eliris kelke da perloj kaj kelke da diamantoj, petis ŝin, ke ŝi diru al li, de kie tio ĉi venas.

Ŝi rakontis al li sian tutan aventuron.

La reĝido konsideris, ke tia kapablo havas pli grandan indon, ol ĉio, kion oni povus doni dote al alia fraŭlino, forkondukis ŝin al la palaco de sia patro, la reĝo, kie li edziĝis je ŝi.

Sed pri ŝia fratino ni povas diri, ke ŝi fariĝis tiel malaminda, ke ŝia propra patrino ŝin forpelis de si;

kaj la malfeliĉa knabino, multe kurinte kaj trovinte neniun, kiu volus ŝin akcepti, baldaŭ mortis en angulo de arbaro.

dombola (Pokaż profil) 2 kwietnia 2012, 11:25:21

Use a ligação seguinte para acessar a página onde é possível ouvir a pronúncia e fazer exercícios para o aprendizado das palavras dos Exercícios do Fundamento - 23.

dombola (Pokaż profil) 2 kwietnia 2012, 15:44:52

La feino (Fino) A fada (Final)

La reĝido, kiu vidis, ke el ŝia buŝo eliris kelke da perloj kaj kelke da diamantoj, petis ŝin, ke ŝi diru al li, de kie tio ĉi venas.

O príncipe, que viu que de sua boca saíram algumas pérolas e alguns diamantes, pediu-lhe que lhe dissesse de que vinha isto.

dombola (Pokaż profil) 3 kwietnia 2012, 00:55:06

Ŝi rakontis al li sian tutan aventuron.

Ela contou-lhe toda a sua aventura.

dombola (Pokaż profil) 4 kwietnia 2012, 01:01:14

La reĝido konsideris, ke tia kapablo havas pli grandan indon, ol ĉio, kion oni povus doni dote al alia fraŭlino, forkondukis ŝin al la palaco de sia patro, la reĝo, kie li edziĝis je ŝi.

O príncipe considerou que tal faculdade tinha mérito muito maior do que tudo o que se pudesse dar como dote a outra moça, conduziu-a para o palácio de seu pai, o rei, onde se casou com ela.

dombola (Pokaż profil) 4 kwietnia 2012, 10:47:36

Sed pri ŝia fratino ni povas diri, ke ŝi fariĝis tiel malaminda, ke ŝia propra patrino ŝin forpelis de si;

Mas a respeito da irmã dela podemos dizer que se tornou tão odiável, que sua própria mãe a expulsou de casa;

dombola (Pokaż profil) 6 kwietnia 2012, 02:05:53

kaj la malfeliĉa knabino, multe kurinte kaj trovinte neniun, kiu volus ŝin akcepti, baldaŭ mortis en angulo de arbaro.

e a infeliz menina, depois de correr muito e ninguém havendo encontrado, que a quisesse acolher, em breve morreu num canto de uma mata.

dombola (Pokaż profil) 6 kwietnia 2012, 13:53:29

kelke = alguns.

aventuro = aventura.

konsideri = considerar.

dombola (Pokaż profil) 7 kwietnia 2012, 13:33:33

inda = digno.

doto = dote, dom.

palaco = palácio.

dombola (Pokaż profil) 7 kwietnia 2012, 18:05:18

iĝ = sufixo que significa tornar-se, fazer-se.
exemplo:

pala = pálido.
paliĝi = empalidecer.
sidi = estar sentado.
sidiĝi = sentar-se, tomar assento.

Wróć do góry