Ku rupapuro rw'ibirimwo

Exercícios do Fundamento - 23

ca, kivuye

Ubutumwa 12

ururimi: Português

dombola (Kwerekana umwidondoro) 2 Ndamukiza 2012 02:16:10

Seguimos aqui com o parágrafo 23 do "Fundamento de Esperanto".


§23

La feino (Fino)

La reĝido, kiu vidis, ke el ŝia buŝo eliris kelke da perloj kaj kelke da diamantoj, petis ŝin, ke ŝi diru al li, de kie tio ĉi venas.

Ŝi rakontis al li sian tutan aventuron.

La reĝido konsideris, ke tia kapablo havas pli grandan indon, ol ĉio, kion oni povus doni dote al alia fraŭlino, forkondukis ŝin al la palaco de sia patro, la reĝo, kie li edziĝis je ŝi.

Sed pri ŝia fratino ni povas diri, ke ŝi fariĝis tiel malaminda, ke ŝia propra patrino ŝin forpelis de si;

kaj la malfeliĉa knabino, multe kurinte kaj trovinte neniun, kiu volus ŝin akcepti, baldaŭ mortis en angulo de arbaro.

dombola (Kwerekana umwidondoro) 2 Ndamukiza 2012 11:25:21

Use a ligação seguinte para acessar a página onde é possível ouvir a pronúncia e fazer exercícios para o aprendizado das palavras dos Exercícios do Fundamento - 23.

dombola (Kwerekana umwidondoro) 2 Ndamukiza 2012 15:44:52

La feino (Fino) A fada (Final)

La reĝido, kiu vidis, ke el ŝia buŝo eliris kelke da perloj kaj kelke da diamantoj, petis ŝin, ke ŝi diru al li, de kie tio ĉi venas.

O príncipe, que viu que de sua boca saíram algumas pérolas e alguns diamantes, pediu-lhe que lhe dissesse de que vinha isto.

dombola (Kwerekana umwidondoro) 3 Ndamukiza 2012 00:55:06

Ŝi rakontis al li sian tutan aventuron.

Ela contou-lhe toda a sua aventura.

dombola (Kwerekana umwidondoro) 4 Ndamukiza 2012 01:01:14

La reĝido konsideris, ke tia kapablo havas pli grandan indon, ol ĉio, kion oni povus doni dote al alia fraŭlino, forkondukis ŝin al la palaco de sia patro, la reĝo, kie li edziĝis je ŝi.

O príncipe considerou que tal faculdade tinha mérito muito maior do que tudo o que se pudesse dar como dote a outra moça, conduziu-a para o palácio de seu pai, o rei, onde se casou com ela.

dombola (Kwerekana umwidondoro) 4 Ndamukiza 2012 10:47:36

Sed pri ŝia fratino ni povas diri, ke ŝi fariĝis tiel malaminda, ke ŝia propra patrino ŝin forpelis de si;

Mas a respeito da irmã dela podemos dizer que se tornou tão odiável, que sua própria mãe a expulsou de casa;

dombola (Kwerekana umwidondoro) 6 Ndamukiza 2012 02:05:53

kaj la malfeliĉa knabino, multe kurinte kaj trovinte neniun, kiu volus ŝin akcepti, baldaŭ mortis en angulo de arbaro.

e a infeliz menina, depois de correr muito e ninguém havendo encontrado, que a quisesse acolher, em breve morreu num canto de uma mata.

dombola (Kwerekana umwidondoro) 6 Ndamukiza 2012 13:53:29

kelke = alguns.

aventuro = aventura.

konsideri = considerar.

dombola (Kwerekana umwidondoro) 7 Ndamukiza 2012 13:33:33

inda = digno.

doto = dote, dom.

palaco = palácio.

dombola (Kwerekana umwidondoro) 7 Ndamukiza 2012 18:05:18

iĝ = sufixo que significa tornar-se, fazer-se.
exemplo:

pala = pálido.
paliĝi = empalidecer.
sidi = estar sentado.
sidiĝi = sentar-se, tomar assento.

Subira ku ntango