Demandoj
de BenjamenoPoeto, 10 de abril de 2012
Mensagens: 5
Idioma: Esperanto
BenjamenoPoeto (Mostrar o perfil) 10 de abril de 2012 00:19:33
Mi proponas, ke oni ĉesu respondi al infaneskaj demandoj per veraj respondoj. La PMEG diras, ke oni respondu al tiaj demandoj per "Jes" aŭ absurdaĵo. Se la komencantoj ne lernos demandi niamaniere, nia lingvo fariĝos multe pli malpreciza.
Hyperboreus (Mostrar o perfil) 10 de abril de 2012 03:27:31
darkweasel (Mostrar o perfil) 10 de abril de 2012 09:09:49
Hyperboreus:PMEG: ESK (neoficiala sufikso)
Cetere, por ke mi kiel komencanto lernu demandi rekte: kion volas diri "infaneska"?
Iom pli serioze, ni antaŭ kelkaj monatoj (aŭ ĉu jam jaroj?) fakte diskutis en la anglalingva forumo pri ĉu vi povas doni al mi ...? kaj tie miamemore slavlingvanoj diris, ke en la slavaj lingvoj oni ne uzas tiun esprimon.
Cetere, ĉu la aŭto estas ruĝa aŭ verda? Jes!
hebda999 (Mostrar o perfil) 11 de abril de 2012 08:11:34
darkweasel:...Iom pli serioze, ni antaŭ kelkaj monatoj (aŭ ĉu jam jaroj?) fakte diskutis en la anglalingva forumo pri ĉu vi povas doni al mi ...? kaj tie miamemore slavlingvanoj diris, ke en la slavaj lingvoj oni ne uzas tiun esprimon.Poloj certe uzas:
Ĉu vi povas doni al mi ... = Czy możesz dać mi ...
Czy = Ĉu
możesz = vi povas
dać = doni
mi = al mi
---------
darkweasel (Mostrar o perfil) 11 de abril de 2012 12:06:59
hebda999:(Ho, kio okazis al la tekstujo?)darkweasel:...Iom pli serioze, ni antaŭ kelkaj monatoj (aŭ ĉu jam jaroj?) fakte diskutis en la anglalingva forumo pri ĉu vi povas doni al mi ...? kaj tie miamemore slavlingvanoj diris, ke en la slavaj lingvoj oni ne uzas tiun esprimon.Poloj certe uzas:
Ĉu vi povas doni al mi ... = Czy możesz dać mi ...
Czy = Ĉu
możesz = vi povas
dać = doni
mi = al mi
---------
Miamemore tiam vi asertis, ke ĝuste poloj ne uzas tion ... Tamen eble mi mismemoras.