Demandoj
貼文者: BenjamenoPoeto, 2012年4月10日
訊息: 5
語言: Esperanto
BenjamenoPoeto (顯示個人資料) 2012年4月10日上午12:19:33
Mi proponas, ke oni ĉesu respondi al infaneskaj demandoj per veraj respondoj. La PMEG diras, ke oni respondu al tiaj demandoj per "Jes" aŭ absurdaĵo. Se la komencantoj ne lernos demandi niamaniere, nia lingvo fariĝos multe pli malpreciza.
Hyperboreus (顯示個人資料) 2012年4月10日上午3:27:31
darkweasel (顯示個人資料) 2012年4月10日上午9:09:49
Hyperboreus:PMEG: ESK (neoficiala sufikso)
Cetere, por ke mi kiel komencanto lernu demandi rekte: kion volas diri "infaneska"?
Iom pli serioze, ni antaŭ kelkaj monatoj (aŭ ĉu jam jaroj?) fakte diskutis en la anglalingva forumo pri ĉu vi povas doni al mi ...? kaj tie miamemore slavlingvanoj diris, ke en la slavaj lingvoj oni ne uzas tiun esprimon.
Cetere, ĉu la aŭto estas ruĝa aŭ verda? Jes!
hebda999 (顯示個人資料) 2012年4月11日上午8:11:34
darkweasel:...Iom pli serioze, ni antaŭ kelkaj monatoj (aŭ ĉu jam jaroj?) fakte diskutis en la anglalingva forumo pri ĉu vi povas doni al mi ...? kaj tie miamemore slavlingvanoj diris, ke en la slavaj lingvoj oni ne uzas tiun esprimon.Poloj certe uzas:
Ĉu vi povas doni al mi ... = Czy możesz dać mi ...
Czy = Ĉu
możesz = vi povas
dać = doni
mi = al mi
---------
darkweasel (顯示個人資料) 2012年4月11日下午12:06:59
hebda999:(Ho, kio okazis al la tekstujo?)darkweasel:...Iom pli serioze, ni antaŭ kelkaj monatoj (aŭ ĉu jam jaroj?) fakte diskutis en la anglalingva forumo pri ĉu vi povas doni al mi ...? kaj tie miamemore slavlingvanoj diris, ke en la slavaj lingvoj oni ne uzas tiun esprimon.Poloj certe uzas:
Ĉu vi povas doni al mi ... = Czy możesz dać mi ...
Czy = Ĉu
możesz = vi povas
dać = doni
mi = al mi
---------
Miamemore tiam vi asertis, ke ĝuste poloj ne uzas tion ... Tamen eble mi mismemoras.