Sadržaj

Kiun anglan lingvon eksterlandanoj lernas?

od Paquillo, 10. travnja 2012.

Poruke: 28

Jezik: Esperanto

robbkvasnak (Prikaz profila) 10. travnja 2012. 18:44:12

Mi estis en Brazilo lastjare. Tie NENIE parolas la anglan - eĉ la stevardinoj en niaj avionoj ne parolis ĝin.

mihxil (Prikaz profila) 10. travnja 2012. 19:35:31

Mi en lernejo principe lernis la britan. Sed estis iu regulo ke oni ankaŭ rajtis respondi la testojn ktp en la usona. La sola postulo estis ke oni ne miksu. Povas esti ke iom dependas de la instruisto.

Nuntempe mi cetere opinias ke instrui la britan estas iom stranga decido. La 'internacia' angla lingvo ja pli similas la usonan. Nuntempe ekzemple en mia laboro (mi estas programisto) mi kutime strebas elekti usonajn literumadon kaj vortelekton.

hebda999 (Prikaz profila) 10. travnja 2012. 19:44:56

Paquillo:Kiun anglan lingvon eksterlandanoj lernas?
Estas malsamaj normaj anglaj: brita, usona, ktp. tamen en interreto, wikipedio, ktp ŝajnas kiel se ekzistus nur unu norma angla. Do, kion diable la ekterlandanoj lernas?
La plejmulto parolas "broken English" aŭ "Globish".

Paquillo (Prikaz profila) 10. travnja 2012. 19:49:46

Ĉu ekzistas ia internacia angla lingvo? Aŭ nur anarka ĥaoso? Aŭ io intermeza?

Paquillo (Prikaz profila) 10. travnja 2012. 19:51:23

hebda999:
Paquillo:Kiun anglan lingvon eksterlandanoj lernas?
Estas malsamaj normaj anglaj: brita, usona, ktp. tamen en interreto, wikipedio, ktp ŝajnas kiel se ekzistus nur unu norma angla. Do, kion diable la ekterlandanoj lernas?
La plejmulto parolas "broken English" aŭ "Globish".
Kio estas tio?

hebda999 (Prikaz profila) 10. travnja 2012. 20:02:42

"broken English" - malĝusta angla lingvo, kiun uzas la fremlandanoj.
"Globish" - nova, primitiva angla lingvo, kiun uzos ĉiuj en proksima futuro.

robbkvasnak (Prikaz profila) 10. travnja 2012. 20:04:42

Mi ĵus legis artikolon de New York Times pri la lingvo-instruado en Nederlando. Oni skribis ke la nederlandanoj preskaŭ nur lernas la anglan kaj la programoj por aliaj lingvoj malaperas. Tio estas tre malbona novaĵo.

hebda999 (Prikaz profila) 10. travnja 2012. 20:10:28

robbkvasnak:Mi ĵus legis artikolon de New York Times pri la lingvo-instruado en Nederlando. Oni skribis ke la nederlandanoj preskaŭ nur lernas la anglan kaj la programoj por aliaj lingvoj malaperas. Tio estas tre malbona novaĵo.
Kaj ĉu la anglan lingvon oni ne nomas "killer language"? Laŭ mia opinio la germana lingvo estas pli klara ol la angla, kvankam la gramatiko estas komence iomete pli malfacila. Mi neniam havis problemojn kompreni kion parolas la germanoj. La anglan mi ofte ne komprenas.

robbkvasnak (Prikaz profila) 10. travnja 2012. 21:03:43

Mi ofte ne komprenas la anglan de fremdlandanoj. Se oni ne respektas la korektan akcenton estas tre malfacile por denaskuloj kompreni parolatan anglan. Ekzemple, mi tute ne komprenas la baratanojn kiam ili parolas la anglan - kaj estas unu el la naciaj lingvoj tie.

hebda999 (Prikaz profila) 10. travnja 2012. 21:22:31

robbkvasnak:Mi ofte ne komprenas la anglan de fremdlandanoj. Se oni ne respektas la korektan akcenton estas tre malfacile por denaskuloj kompreni parolatan anglan. Ekzemple, mi tute ne komprenas la baratanojn kiam ili parolas la anglan - kaj estas unu el la naciaj lingvoj tie.
Do tio estas plua argumento por esperanto. Se esperanto estus internacia, tiam la anglan lernus nur tiuj, kiuj ĝin ŝatas kaj ilia prononco estus multe pli bona ol la prononco de tiuj, kiuj estas devigitaj lerni tiun ĉi lingvon.

Natrag na vrh