글: 4
언어: English
NJ Esperantist (프로필 보기) 2012년 4월 30일 오후 1:05:29
After we slay the giant spiders, swimm across the boiling lake of acid and walk across the endless desert we're home free!
hebda999 (프로필 보기) 2012년 4월 30일 오후 1:15:18
NJ Esperantist:What would be a good way to express 'home free' as in:...nia sukceso estas certigita
After we slay the giant spiders, swimm across the boiling lake of acid and walk across the endless desert we're home free!
...nia tasko estas plenumita.
and so on
sudanglo (프로필 보기) 2012년 5월 1일 오전 9:45:07
J_Marc (프로필 보기) 2012년 5월 3일 오후 10:24:55
NJ Esperantist:What would be a good way to express 'home free' as in:I feel like one would translate the safe and secure sense of 'home', though to be honest I am not sure if this 'home' is actually a baseball idiom.
After we slay the giant spiders, swimm across the boiling lake of acid and walk across the endless desert we're home free!
"Post kiam ni mortiĝos la monstrajn araneojn, kaj ni transnaĝos la boladan acidlagon, kaj transpiediros la senfinan dezerton, tiam ni atingos sendanĝerecon, kvazaŭ nian doman!"