Wpisy: 4
Język: English
NJ Esperantist (Pokaż profil) 30 kwietnia 2012, 13:05:29
After we slay the giant spiders, swimm across the boiling lake of acid and walk across the endless desert we're home free!
hebda999 (Pokaż profil) 30 kwietnia 2012, 13:15:18
NJ Esperantist:What would be a good way to express 'home free' as in:...nia sukceso estas certigita
After we slay the giant spiders, swimm across the boiling lake of acid and walk across the endless desert we're home free!
...nia tasko estas plenumita.
and so on
sudanglo (Pokaż profil) 1 maja 2012, 09:45:07
J_Marc (Pokaż profil) 3 maja 2012, 22:24:55
NJ Esperantist:What would be a good way to express 'home free' as in:I feel like one would translate the safe and secure sense of 'home', though to be honest I am not sure if this 'home' is actually a baseball idiom.
After we slay the giant spiders, swimm across the boiling lake of acid and walk across the endless desert we're home free!
"Post kiam ni mortiĝos la monstrajn araneojn, kaj ni transnaĝos la boladan acidlagon, kaj transpiediros la senfinan dezerton, tiam ni atingos sendanĝerecon, kvazaŭ nian doman!"