본문으로

Pri kunmetitaj vortoj.

글쓴이: gaboflowers, 2012년 5월 2일

글: 8

언어: Esperanto

gaboflowers (프로필 보기) 2012년 5월 2일 오전 4:44:00

Saluton. Mi havas demandon pri kiel uzi kunmetitaj vortoj. Mi jam scias, ke tiuj estas uzita por ŝanĝi la signifo de vorto aŭ specifi ĝin, sed mi ne certscias, se mi povas libere uzi ĝin por diri la akuzativon de ĉiu frazo.

Ekzemplo: Mi povas diri "fiŝkapti", ĉar ĝi signifas "kapti fiŝojn", sed, ĉu mi dirpovas ĉi tion?

Je pli evidenta kaso:
Ĉu mi ĉesdevas kunmetitvortdiri?
(Ĉu mi devas ĉesi je diri kunmetitajn vortojn [kiel mi diras ilin nun]?)

fajrkapo (프로필 보기) 2012년 5월 2일 오전 7:19:44

gaboflowers:Saluton. Mi havas demandon pri kiel uzi kunmetitaj vortoj. Mi jam scias, ke tiuj estas uzita por ŝanĝi la signifo de vorto aŭ specifi ĝin, sed mi ne certscias, se mi povas libere uzi ĝin por diri la akuzativon de ĉiu frazo.

Ekzemplo: Mi povas diri "fiŝkapti", ĉar ĝi signifas "kapti fiŝojn", sed, ĉu mi dirpovas ĉi tion?

Je pli evidenta kaso:
Ĉu mi ĉesdevas kunmetitvortdiri?
(Ĉu mi devas ĉesi je diri kunmetitajn vortojn [kiel mi diras ilin nun]?)
Vi dirpovas, sed pli bone ne faru tion, ĉar preskaŭ neniu komprenos vin. La unua celo de Eo kiel lingvo estas la facila kompreno. Vi devas serĉi elegantan kaj komprenan stilon, kaj pli bone ne kunmeti pli ol 2 vortojn. Do, vi devas ĉesi diri kunmetitajn vortojn ridulo.gif ĉao!

Kirilo81 (프로필 보기) 2012년 5월 2일 오전 7:23:36

La senco de kunmetaĵoj estas nomi* novajn nociojn, ne por mallongigi la frazojn.

"fiŝkapti" ne signifas "kapti specifajn fiŝojn", sed nomas la prototipan agon; vi do povas fiŝkapti dum horoj ne kaptante eĉ unu fiŝon.
Same "dikfingro" ne estas iu ajn fingro, kiu (pro malsano aŭ ial ajn) dikas, sed estas la prototipe plej dika fingro, nome la polekso.

*Mi korektis malĝustan "krei"; kompreneble nocioj estas kreataj en la mensoj, ne en la lingvo.

fajrkapo (프로필 보기) 2012년 5월 2일 오전 7:36:23

Kirilo81:La senco de kunmetaĵoj estas krei novajn nociojn, ne por mallongigi la frazojn.
Kelkfoje ja kunmetaĵoj estas por mallongigi la frazojn.(kelk-foje...)

Kirilo81 (프로필 보기) 2012년 5월 2일 오후 12:44:40

fajrkapo:
Kirilo81:La senco de kunmetaĵoj estas krei novajn nociojn, ne por mallongigi la frazojn.
Kelkfoje ja kunmetaĵoj estas por mallongigi la frazojn.(kelk-foje...)
Pravete, nur por mi "kelkfoje" ne estas kunmetaĵo, sed derivaĵo, sed tio forkondukus de la temo.

vidas vandenis (프로필 보기) 2012년 5월 2일 오후 1:27:21

gaboflowers:Saluton. Mi havas demandon pri kiel uzi kunmetitaj vortoj. Mi jam scias, ke tiuj estas uzita por ŝanĝi la signifo de vorto aŭ specifi ĝin, sed mi ne certscias, se mi povas libere uzi ĝin por diri la akuzativon de ĉiu frazo.

Ekzemplo: Mi povas diri "fiŝkapti", ĉar ĝi signifas "kapti fiŝojn", sed, ĉu mi dirpovas ĉi tion?

Je pli evidenta kaso:
Ĉu mi ĉesdevas kunmetitvortdiri?
(Ĉu mi devas ĉesi je diri kunmetitajn vortojn [kiel mi diras ilin nun]?)
Se vi ekstazas de kunmetitaj vortoj, lernu germanan. Tie ili abundas.

darkweasel (프로필 보기) 2012년 5월 2일 오후 3:21:50

Kirilo81:
fajrkapo:
Kirilo81:La senco de kunmetaĵoj estas krei novajn nociojn, ne por mallongigi la frazojn.
Kelkfoje ja kunmetaĵoj estas por mallongigi la frazojn.(kelk-foje...)
Pravete, nur por mi "kelkfoje" ne estas kunmetaĵo, sed derivaĵo, sed tio forkondukus de la temo.
Ĉu tio estas la sama distingo kiel tiu, kiu en PMEG estas la distingo inter "kombinoj" kaj "vortigoj"? (PMEG nomas tamen ambaŭ "kunmetitaj vortoj".)

Kirilo81 (프로필 보기) 2012년 5월 2일 오후 7:35:50

darkweasel:
Kirilo81:
fajrkapo:
Kirilo81:La senco de kunmetaĵoj estas krei novajn nociojn, ne por mallongigi la frazojn.
Kelkfoje ja kunmetaĵoj estas por mallongigi la frazojn.(kelk-foje...)
Pravete, nur por mi "kelkfoje" ne estas kunmetaĵo, sed derivaĵo, sed tio forkondukus de la temo.
Ĉu tio estas la sama distingo kiel tiu, kiu en PMEG estas la distingo inter "kombinoj" kaj "vortigoj"? (PMEG nomas tamen ambaŭ "kunmetitaj vortoj".)
Mi ne kontrolis ĝin, sed se mi bone memoras, jes. La vortkategoriaj finaĵoj ne estas vortoj, pro tio ili ne povas formi kunmetaĵojn (laŭ mia kompreno de "kunmetaĵo", kiu en PMEG estas pli vasta).

다시 위로