Tin nhắn: 18
Nội dung: Português
dombola (Xem thông tin cá nhân) 22:12:53 Ngày 12 tháng 5 năm 2012
§30
Ia, ial, iam, ie, iel, ies, io, iom, iu. ― La montritajn naŭ vortojn ni konsilas bone ellerni, ĉar el ili ĉiu povas jam fari al si grandan serion da aliaj pronomoj kaj adverboj. Se ni aldonas al ili la literon „k”, ni ricevas vortojn demandajn aŭ rilatajn: kia, kial, kiam, kie, kiel, kies, kio, kiom, kiu. Se ni aldonas la literon „t”, ni ricevas vortojn montrajn: tia, tial, tiam, tie, tiel, ties, tio, tiom, tiu. Aldonante la literon „ĉ”, ni ricevas vortojn komunajn: ĉia, ĉial, ĉiam, ĉie, ĉiel, ĉies, ĉio, ĉiom, ĉiu. Aldonante la prefikson „nen”, ni ricevas vortojn neajn: nenia, nenial, neniam, nenie, neniel, nenies, nenio, neniom, neniu. Aldonante al la vortoj montraj la vorton „ĉi”, ni ricevas montron pli proksiman; ekzemple: tiu (pli malproksima), tiu ĉi (aŭ ĉi tiu) (pli proksima); tie (malproksime), tie ĉi aŭ ĉi tie (proksime). Aldonante al la vortoj demandaj la vorton „ajn”, ni ricevas vortojn sendiferencajn: kia ajn, kial ajn, kiam ajn, kie ajn, kiel ajn, kies ajn, kio ajn, kiom ajn, kiu ajn. Ekster tio el la diritaj vortoj ni povas ankoraŭ fari aliajn vortojn, per helpo de gramatikaj finiĝoj kaj aliaj vortoj (sufiksoj); ekzemple: tiama, ĉiama, kioma, tiea, ĉi-tiea, tieulo, tiamulo k. t. p. (= kaj tiel plu).
dombola (Xem thông tin cá nhân) 22:15:21 Ngày 12 tháng 5 năm 2012
dombola (Xem thông tin cá nhân) 02:22:30 Ngày 14 tháng 5 năm 2012
Ia, ial, iam, ie, iel, ies, io, iom, iu. ― Aconselhamos a aprender a fundo as nove palavras aqui mostradas, porque delas se pode formar para si uma grande série de outros pronomes e advérbios.
dombola (Xem thông tin cá nhân) 11:18:56 Ngày 14 tháng 5 năm 2012
Se lhes acrescentarmos a letra "K", obtemos palavras interrogativas ou relativas: kia, kial, kiam, kie, kiel, kies, kio, kiom, kiu.
dombola (Xem thông tin cá nhân) 03:31:48 Ngày 15 tháng 5 năm 2012
Se acrescentarmos a letra "t", obtemos palavras demonstrativas: tia, tial, tiam, tie, tiel, ties, tio, tiom, tiu.
dombola (Xem thông tin cá nhân) 02:46:28 Ngày 16 tháng 5 năm 2012
Acrescentando a letra "ĉ", obtemos palavras coletivas: ĉia, ĉial, ĉiam, ĉie, ĉiel, ĉies, ĉio, ĉiom, ĉiu.
dombola (Xem thông tin cá nhân) 10:29:54 Ngày 16 tháng 5 năm 2012
Acrescentando o prefixo "nen", obtemos palavras de negação: nenia, nenial, neniam, nenie, neniel, nenies, nenio, neniom, neniu.
dombola (Xem thông tin cá nhân) 10:54:57 Ngày 16 tháng 5 năm 2012
Ajuntando às palavras demonstrativas a palavra "ĉi", obtemos indicação mais próxima;
exemplo:
tiu (pli malproksima) = esse, aquele (mais longe),
tiu ĉi (aŭ ĉi tiu) (pli proksima) = este(mais perto);
tie (malproksime) = lá, ali (longe),
tie ĉi aŭ ĉi tie (proksime) = aqui (perto).
dombola (Xem thông tin cá nhân) 15:23:46 Ngày 16 tháng 5 năm 2012
Acrescentando às palavras interrogativas a palavra "ajn", obtemos palavras indifinitas: kia ajn, kial ajn, kiam ajn, kie ajn, kiel ajn, kies ajn, kio ajn, kiom ajn, kiu ajn.
kia ajn = de qualquer qualidade que seja (a qualidade é indiferente).
kial ajn = seja lá por que motivo for.
kiam ajn = não importa em que tempo.
kie ajn = seja lá onde for.
kiel ajn = de qualquer modo que seja.
kies ajn = seja lá de quem for.
kio ajn = seja lá o que for.
kiom ajn = não importa a quantidade.
kiu ajn = seja lá quem for.
dombola (Xem thông tin cá nhân) 15:50:21 Ngày 16 tháng 5 năm 2012
Além disso, das ditas palavras podemos ainda fazer outras palavras com a auxílio de terminações gramaticais e outras (sufixos); por exemplo: tiama, ĉiama, kioma, tiea, ĉi-tiea, tieulo, tiamulo k. t. p. (= kaj tiel plu).
tiama = de então, daquele tempo.
ĉiama = de todos os tempos.
kioma = que ordem de.
tiea = daí, de lá.
ĉi-tiea = daqui.
tieulo = alguém daí.
tiamulo = pessoa daquele tempo, desse tempo.
k. t. p. (= kaj tiel plu). = etc. (= e assim por diante).