前往目錄

Exercícios do Fundamento - 30

貼文者: dombola, 2012年5月12日

訊息: 18

語言: Português

dombola (顯示個人資料) 2012年5月12日下午10:12:53

Seguimos aqui com o parágrafo 30 do "Fundamento de Esperanto".

§30

Ia, ial, iam, ie, iel, ies, io, iom, iu. ― La montritajn naŭ vortojn ni konsilas bone ellerni, ĉar el ili ĉiu povas jam fari al si grandan serion da aliaj pronomoj kaj adverboj. Se ni aldonas al ili la literon „k”, ni ricevas vortojn demandajn aŭ rilatajn: kia, kial, kiam, kie, kiel, kies, kio, kiom, kiu. Se ni aldonas la literon „t”, ni ricevas vortojn montrajn: tia, tial, tiam, tie, tiel, ties, tio, tiom, tiu. Aldonante la literon „ĉ”, ni ricevas vortojn komunajn: ĉia, ĉial, ĉiam, ĉie, ĉiel, ĉies, ĉio, ĉiom, ĉiu. Aldonante la prefikson „nen”, ni ricevas vortojn neajn: nenia, nenial, neniam, nenie, neniel, nenies, nenio, neniom, neniu. Aldonante al la vortoj montraj la vorton „ĉi”, ni ricevas montron pli proksiman; ekzemple: tiu (pli malproksima), tiu ĉi (aŭ ĉi tiu) (pli proksima); tie (malproksime), tie ĉi aŭ ĉi tie (proksime). Aldonante al la vortoj demandaj la vorton „ajn”, ni ricevas vortojn sendiferencajn: kia ajn, kial ajn, kiam ajn, kie ajn, kiel ajn, kies ajn, kio ajn, kiom ajn, kiu ajn. Ekster tio el la diritaj vortoj ni povas ankoraŭ fari aliajn vortojn, per helpo de gramatikaj finiĝoj kaj aliaj vortoj (sufiksoj); ekzemple: tiama, ĉiama, kioma, tiea, ĉi-tiea, tieulo, tiamulo k. t. p. (= kaj tiel plu).

dombola (顯示個人資料) 2012年5月12日下午10:15:21

Use a ligação seguinte para acessar a página onde é possível ouvir a pronúncia e fazer exercícios para o aprendizado das palavras dos Exercícios do Fundamento 30.

dombola (顯示個人資料) 2012年5月14日上午2:22:30

Ia, ial, iam, ie, iel, ies, io, iom, iu. ― La montritajn naŭ vortojn ni konsilas bone ellerni, ĉar el ili ĉiu povas jam fari al si grandan serion da aliaj pronomoj kaj adverboj.

Ia, ial, iam, ie, iel, ies, io, iom, iu. ― Aconselhamos a aprender a fundo as nove palavras aqui mostradas, porque delas se pode formar para si uma grande série de outros pronomes e advérbios.

dombola (顯示個人資料) 2012年5月14日上午11:18:56

Se ni aldonas al ili la literon „k”, ni ricevas vortojn demandajn aŭ rilatajn: kia, kial, kiam, kie, kiel, kies, kio, kiom, kiu.

Se lhes acrescentarmos a letra "K", obtemos palavras interrogativas ou relativas: kia, kial, kiam, kie, kiel, kies, kio, kiom, kiu.

dombola (顯示個人資料) 2012年5月15日上午3:31:48

Se ni aldonas la literon „t”, ni ricevas vortojn montrajn: tia, tial, tiam, tie, tiel, ties, tio, tiom, tiu.

Se acrescentarmos a letra "t", obtemos palavras demonstrativas: tia, tial, tiam, tie, tiel, ties, tio, tiom, tiu.

dombola (顯示個人資料) 2012年5月16日上午2:46:28

Aldonante la literon „ĉ”, ni ricevas vortojn komunajn: ĉia, ĉial, ĉiam, ĉie, ĉiel, ĉies, ĉio, ĉiom, ĉiu.

Acrescentando a letra "ĉ", obtemos palavras coletivas: ĉia, ĉial, ĉiam, ĉie, ĉiel, ĉies, ĉio, ĉiom, ĉiu.

dombola (顯示個人資料) 2012年5月16日上午10:29:54

Aldonante la prefikson „nen”, ni ricevas vortojn neajn: nenia, nenial, neniam, nenie, neniel, nenies, nenio, neniom, neniu.

Acrescentando o prefixo "nen", obtemos palavras de negação: nenia, nenial, neniam, nenie, neniel, nenies, nenio, neniom, neniu.

dombola (顯示個人資料) 2012年5月16日上午10:54:57

Aldonante al la vortoj montraj la vorton „ĉi”, ni ricevas montron pli proksiman; ekzemple: tiu (pli malproksima), tiu ĉi (aŭ ĉi tiu) (pli proksima); tie (malproksime), tie ĉi aŭ ĉi tie (proksime).

Ajuntando às palavras demonstrativas a palavra "ĉi", obtemos indicação mais próxima;
exemplo:


tiu (pli malproksima) = esse, aquele (mais longe),
tiu ĉi (aŭ ĉi tiu) (pli proksima) = este(mais perto);

tie (malproksime) = lá, ali (longe),
tie ĉi aŭ ĉi tie (proksime) = aqui (perto).

dombola (顯示個人資料) 2012年5月16日下午3:23:46

Aldonante al la vortoj demandaj la vorton „ajn”, ni ricevas vortojn sendiferencajn: kia ajn, kial ajn, kiam ajn, kie ajn, kiel ajn, kies ajn, kio ajn, kiom ajn, kiu ajn.

Acrescentando às palavras interrogativas a palavra "ajn", obtemos palavras indifinitas: kia ajn, kial ajn, kiam ajn, kie ajn, kiel ajn, kies ajn, kio ajn, kiom ajn, kiu ajn.

kia ajn = de qualquer qualidade que seja (a qualidade é indiferente).

kial ajn = seja lá por que motivo for.

kiam ajn = não importa em que tempo.

kie ajn = seja lá onde for.

kiel ajn = de qualquer modo que seja.

kies ajn = seja lá de quem for.

kio ajn = seja lá o que for.

kiom ajn = não importa a quantidade.

kiu ajn = seja lá quem for.

dombola (顯示個人資料) 2012年5月16日下午3:50:21

Ekster tio el la diritaj vortoj ni povas ankoraŭ fari aliajn vortojn, per helpo de gramatikaj finiĝoj kaj aliaj vortoj (sufiksoj); ekzemple: tiama, ĉiama, kioma, tiea, ĉi-tiea, tieulo, tiamulo k. t. p. (= kaj tiel plu).

Além disso, das ditas palavras podemos ainda fazer outras palavras com a auxílio de terminações gramaticais e outras (sufixos); por exemplo: tiama, ĉiama, kioma, tiea, ĉi-tiea, tieulo, tiamulo k. t. p. (= kaj tiel plu).

tiama = de então, daquele tempo.

ĉiama = de todos os tempos.

kioma = que ordem de.

tiea = daí, de lá.

ĉi-tiea = daqui.

tieulo = alguém daí.

tiamulo = pessoa daquele tempo, desse tempo.

k. t. p. (= kaj tiel plu). = etc. (= e assim por diante).

回到上端