日本の学習者の皆さん、こんにちは
di Blanka Meduzo, 16 settembre 2007
Messaggi: 26
Lingua: 日本語
aleator (Mostra il profilo) 26 novembre 2009 15:58:36
mi kredas ke vi jam sufiĉe regas la japanan, ĉar lastan tempon japanaj junuloj apenaŭ memoras tiel belan esprimon, kiun vi skribis: いささか (isasaka).
fakte, mi sentas la vorton "isasaka" iomete malnovstila, kvankam ĝi havas tre belan sonon al mi. multaj japanoj nun preferus skribi "すこし (sukoshi)", "やや (yaya)", "いくらか (ikura ka)" aŭ diri "ちょっと (chotto)".
tamen via esprimo estas tre bona, mi vidas.
Hispanio (Mostra il profilo) 26 novembre 2009 16:22:10
aleator:saluton, Ignacio!字引に見ました。
mi kredas ke vi jam sufiĉe regas la japanan, ĉar lastan tempon japanaj junuloj apenaŭ memoras tiel belan esprimon, kiun vi skribis: いささか (isasaka).
fakte, mi sentas la vorton "isasaka" iomete malnovstila, kvankam ĝi havas tre belan sonon al mi. multaj japanoj nun preferus skribi "すこし (sukoshi)", "やや (yaya)", "いくらか (ikura ka)" aŭ diri "ちょっと (chotto)".
tamen via esprimo estas tre bona, mi vidas.
[Zibiki ni mimashita.]
Mi vidis en vortaro.
http://tangorin.com/
nekojk (Mostra il profilo) 20 luglio 2010 13:43:43
あなたは、とても正直者(しょうじきもの)ですね
字引(じびき)ともいいますが、辞書(じしょ)とも言(い)います。私は(わたしは)、普段(ふだん)は、辞書と言います。
将来(しょうらい)、私は、日本語(にほんご)の教師(きょうし)になりたいと思って(おもって)おります。去年(きょねん)まで、ボランティアで、教えて(おしえて)いました。
教師になるには、学校(がっこう)へ通う(かよう)か、日本語教師(にほんごきょうし)の試験(しけん)
に受(う)からなければなりません。今(いま)すぐには、時間(じかん)とお金(かね)が無(な)いので無理(むり)ですが、いつかきっと楽(たの)しくて、みんなに好(す)かれる教師になりたいと思(おも)います。
Ignacio さんもがんばってください。
では、Bonan songxon!
ねこJKより 、
zan (Mostra il profilo) 15 ottobre 2010 01:46:53
LyzTyphone (Mostra il profilo) 17 ottobre 2010 01:31:43
zan:エスペラントでDo ja!と言う時はドヤ顔になりますか「Ĉu ne?」という時「じゃね?」が聞こえる私。
tkawai (Mostra il profilo) 20 ottobre 2010 09:14:56
Mi gxojas, ke mulaj alilandanoj (aux nejapana homoj) volas lerni la japanan lingvon.
多くの外国の方々が日本語を学ぼうとしているのが
うれしいです。
Ankaux mi volas lerni aliajn lingvon, precipe aziajn lingvojn.
私も他のことば、特にアジアのことばを勉強したいと思います。