目次へ

日本の学習者の皆さん、こんにちは

Blanka Meduzo,2007年9月16日の

メッセージ: 26

言語: 日本語

aleator (プロフィールを表示) 2009年11月26日 15:58:36

saluton, Ignacio!

mi kredas ke vi jam sufiĉe regas la japanan, ĉar lastan tempon japanaj junuloj apenaŭ memoras tiel belan esprimon, kiun vi skribis: いささか (isasaka).

fakte, mi sentas la vorton "isasaka" iomete malnovstila, kvankam ĝi havas tre belan sonon al mi. multaj japanoj nun preferus skribi "すこし (sukoshi)", "やや (yaya)", "いくらか (ikura ka)" aŭ diri "ちょっと (chotto)".

tamen via esprimo estas tre bona, mi vidas.

Hispanio (プロフィールを表示) 2009年11月26日 16:22:10

aleator:saluton, Ignacio!

mi kredas ke vi jam sufiĉe regas la japanan, ĉar lastan tempon japanaj junuloj apenaŭ memoras tiel belan esprimon, kiun vi skribis: いささか (isasaka).

fakte, mi sentas la vorton "isasaka" iomete malnovstila, kvankam ĝi havas tre belan sonon al mi. multaj japanoj nun preferus skribi "すこし (sukoshi)", "やや (yaya)", "いくらか (ikura ka)" aŭ diri "ちょっと (chotto)".

tamen via esprimo estas tre bona, mi vidas.
字引に見ました。

[Zibiki ni mimashita.]

Mi vidis en vortaro.

http://tangorin.com/

nekojk (プロフィールを表示) 2010年7月20日 13:43:43

Ignacio さん、

あなたは、とても正直者(しょうじきもの)ですね rideto.gif

字引(じびき)ともいいますが、辞書(じしょ)とも言(い)います。私は(わたしは)、普段(ふだん)は、辞書と言います。

将来(しょうらい)、私は、日本語(にほんご)の教師(きょうし)になりたいと思って(おもって)おります。去年(きょねん)まで、ボランティアで、教えて(おしえて)いました。

教師になるには、学校(がっこう)へ通う(かよう)か、日本語教師(にほんごきょうし)の試験(しけん)
に受(う)からなければなりません。今(いま)すぐには、時間(じかん)とお金(かね)が無(な)いので無理(むり)ですが、いつかきっと楽(たの)しくて、みんなに好(す)かれる教師になりたいと思(おも)います。

Ignacio さんもがんばってください。

では、Bonan songxon!

ねこJKより sal.gif

zan (プロフィールを表示) 2010年10月15日 1:46:53

エスペラントでDo ja!と言う時はドヤ顔になりますか

LyzTyphone (プロフィールを表示) 2010年10月17日 1:31:43

zan:エスペラントでDo ja!と言う時はドヤ顔になりますか
「Ĉu ne?」という時「じゃね?」が聞こえる私。

tkawai (プロフィールを表示) 2010年10月20日 9:14:56

Saluton!

Mi gxojas, ke mulaj alilandanoj (aux nejapana homoj) volas lerni la japanan lingvon.

多くの外国の方々が日本語を学ぼうとしているのが
うれしいです。

Ankaux mi volas lerni aliajn lingvon, precipe aziajn lingvojn.

私も他のことば、特にアジアのことばを勉強したいと思います。

先頭にもどる