メッセージ: 10
言語: Español
oskyfv (プロフィールを表示) 2012年5月28日 20:10:42
¿Saben si hay personas que en la actualidad lo manejen?
http://es.wikipedia.org/wiki/Arcaicam_Esperantom
Hyperboreus (プロフィールを表示) 2012年5月29日 0:17:45
oskyfv (プロフィールを表示) 2012年5月29日 0:42:59
Hyperboreus:A mí me fascinan los sociolectos del Esperanto y sobre todo el trabajo de Halvelik. Yo también me puse a pensar, cómo se vería el Esperanto, si no fuera hecho en Polonia sobre raices indoeuropeos, sino en Guate sobre raices maya. Se podría ver algo así (La Patro Nia):Es geniaaaaal!!!!!!!!!!!!!
Nipatr, aneyak xen chi'el,
uxisankte' tzinom,
uwenek tzireqetz,
uyak tziwol
xisur ter cha ri ti', xen chi'el cha ri'.
Utzit'on pan chi'utak'a ne' xye jot'i'aw
kay uletzipart'on nixult' ne' cha ri ti',
anepart'onok le' laj nixult' cha ri':
Nunetzikont'uk xen chak tent,
set' unetzilib'er xen chelk malwer.
pro tzaq'le rek', p'ort, k'lor xye etern.
Uyak!
cxevino (プロフィールを表示) 2012年5月29日 1:06:49
Padro nuestra,
quiu estas en la chielo,
santificata estu tuya Nombro;
vengu a nosotri tuya regno;
hagidyu tuya voluntado
en la tyero quiel en la chielo.
Dónunin hodihoy nuestran panon de cadu dío;
perdonu nuestrajn ofensojn,
quiel tambaŭ nosotri perdonamas
a loj quiuj nin ofendas;
ne nin deju kai en la tentacionon,
kay líbrunin de l' malo.
Amén
Polaris (プロフィールを表示) 2012年5月29日 4:23:49
cxevino:Españanto:
Padro nuestra,
quiu estas en la chielo,
santificata estu tuya Nombro;
vengu a nosotri tuya regno;
hagidyu tuya voluntado
en la tyero quiel en la chielo.
Dónunin hodihoy nuestran panon de cadu dío;
perdonu nuestrajn ofensojn,
quiel tambaŭ nosotri perdonamas
a loj quiuj nin ofendas;
ne nin deju kai en la tentacionon,
kay líbrunin de l' malo.
Amén
Hyperboreus (プロフィールを表示) 2012年5月29日 17:57:10
makub3x (プロフィールを表示) 2012年7月9日 15:34:19
Remus:¿Escucharon hablar del Arcaicam Esperantom?Justo acabo de leer una entrada acerca del verdadero esperanto arcáico, los primeros ensayos de Zamenhof.
R/ Claro que si, yo traduje el articulo a la wikipedia en español jejejeje
Me llamó mucho la atención el hecho de que en el pra-esperanto él usa Vo como plural de segunda persona, haciendo diferencia de To, que es el singular. Me pregunto porqué habrá eliminado esa diferencia, tal que ahora tenemos solamente Vi como singular y plural...
josviczammad (プロフィールを表示) 2013年9月10日 20:47:35
Me parece muy interesante la variacion!
mbenavides (プロフィールを表示) 2013年9月14日 2:33:15
le da un toque fúnebre y misterioso.
ĝis