글: 485
언어: Polski
Rafcik (프로필 보기) 2010년 4월 25일 오후 5:17:50

Dozorca (프로필 보기) 2010년 4월 26일 오전 12:18:10


kerujn (프로필 보기) 2010년 4월 26일 오전 3:51:40
Rafcik:W mojej opinii takie koszulki byłyby zbyt dosłowne i osobiste. Ciekawsze zawsze są koszulki z ukrytym przekazem.W tej chwili zwracam się tylko do Ciebie !
Proszę, pomóż mi być uczciwym !
Bonvolu, helpu al mi esti honesta !
sinjoro (프로필 보기) 2010년 4월 26일 오전 9:22:21
kerujn (프로필 보기) 2010년 4월 26일 오후 2:46:10
kerujn:Przepraszam, chyba za bardzo się zagalopowałem !Rafcik:W mojej opinii takie koszulki byłyby zbyt dosłowne i osobiste. Ciekawsze zawsze są koszulki z ukrytym przekazem.W tej chwili zwracam się tylko do Ciebie !
Proszę, pomóż mi być uczciwym !
Bonvolu, helpu al mi esti honesta !
kerujn (프로필 보기) 2010년 4월 26일 오후 2:49:31
sinjoro:Ja chyba nie za bardzo zrozumiałem... na czym polega ciekawość "efektu psychologicznego" takiej koszulki?[/CI
Może trochę przesadziłem z tym efektem
Praarbaro (프로필 보기) 2010년 4월 26일 오후 7:14:11
Jen la nia 100. Skolta Teamo „Arbaro”. Ni loĝas en L... Ni lernas Esperanto kaj ni amas Arbarojn en nia regiono.
Zamiast drugiego zdania mogłoby być: L... estas nia malgranda urbo. Żeby się nie zaczynało ciągle tak samo.
Wiem, że to podstawy, ale właśnie jestem bardzo początkująca

peteris92 (프로필 보기) 2010년 4월 26일 오후 8:16:01

Rafcik (프로필 보기) 2010년 4월 26일 오후 8:17:23
Praarbaro (프로필 보기) 2010년 4월 26일 오후 9:38:18
peteris92:Odpowiedziałem już w wątku harcerskimDzięki, przeczytałam. Nawet się nad tym zastanawiałam, ale jakoś mi nie pasowało. No nic, wydrukowałam już i poszło. Wyrzuciłam też przedimek "la" przed "nia", zauważyłam, że jak jest zaimek dzierżawczy, się go nie używa.
MOże się mylę. Ostatecznie napisałam tak:
Jen nia 100 Skolta Teamo „Arbaro”.
L... estas nia malgranda urbo. Ĉirkaŭ ni havas belajn pejzaĝojn.
Ni lernas Esperanton kaj ni amas arbarojn en nia regiono.
Pewnie się znajdą jeszcze inne byki

Estu preta!