Sadržaj

lernu! 今日の単語

od Blanka Meduzo, 5. lipnja 2012.

Poruke: 256

Jezik: 日本語

Blanka Meduzo (Prikaz profila) 1. kolovoza 2012. 15:20:27

karasutengu:
Blanka Meduzo:TIKLI
Sxi ofte eksentas tiklon memorante liajn karesojn.
彼女はしばしば彼の愛撫を想い出しては快感を感じている。
rememorante ではないのですか?
たしかに。日本語から考えると、rememore か rememorante ということになると私も思います。
しかし、例文(これが絶対正しく妥当な文章かどうかはわかりませんが)は、上記の通りでした。

http://ja.lernu.net/lernado/vortoj/tagovortoj/vort...

memori は「覚える」という動作ではなく、「覚えている」という状態をあらわす動詞なので、正確に訳すと「覚えていて」「記憶していて」ということになるのだと思います。
「覚えていて tiklon を感じる」ということは、日本語では「思い出す」という言い回しのほうが自然な気がしたので、上記のような訳にいたしました。

ということは、もし私の理解がハズレでなければ、rememorante でも rememore でも、memorante でも memore でも良いような気がいたします。
rememorante と memorante 。どちらも過去に意図的にか無意図的にか記憶したものでしょうが、両者にどのような違いがあるのか、rememori は忘れてたり気にしていなかったりするが思い出す、ということなのか、なんだかよくわかりません。

Blanka Meduzo (Prikaz profila) 3. kolovoza 2012. 04:33:33

KOLIZII
1. Renkontigxi kaj ege forte tusxi sin reciproke:
衝突する
1. 出会って、非常に強く互いに接触する

Jxus okazis granda akcidento - du trajnoj koliziis.
今さっき大きな事故があったよ。二つの電車が衝突したんだ。

Esperu, ke neniam okazos kolizio de kometo kun la tero.
彗星の地球との衝突なんてことが起きませんように。

2. Kontrauxi, konflikti, neakordigxi (se paroli pri cirkonstancoj aux sentoj):
2. 反対している・争っている・一致していない(事情や感覚について)

En li la honoro koliziis kun timo.
彼の中では名誉と不安とが衝突していた。

En la konkurso videblis granda kolizio de diversaj teamoj.
いろんなチームの大きな争いが、そのコンクールでは見ることができた。
さまざまなチームの対戦をその大会で見ることができた。

Blanka Meduzo (Prikaz profila) 3. kolovoza 2012. 04:35:10

PROMOCII
昇進させる

Altigi al iu pli alta grado, ofico:
人をより高い段階や職務に上げる。

Li promociis min direktoro.
かれは私を監督に昇進させた。

Episkopo volis esti promociita al kardinaleco.
司教は枢機卿に任命されたかった。

En tiu dokumento temas pri promocio de Esperanto en la mondo.
この文書は世界におけるエスペラントの進展について書かれている。

Sxi revis promociigxi cxe sia laborejo.
彼女は職場で昇進することを夢見た。

Blanka Meduzo (Prikaz profila) 3. kolovoza 2012. 04:36:53

DAMAGxI
Malutili al iu, kauxzante materian aux moralan perdon:
損失を与える
物質的もしくは社会的喪失を原因にして、人に有害にする

La artikolo damagxis mian reputacion.
その記事は私の評判にダメージを与えた。

Tio povas damagxi vian sanon.
そのことはあなたの健康に悪いかもしれませんよ。

Mi povas mangxi vitron kaj gxi ne damagxas min.
オレはガラスを食べて見せることが出来るし、なんともないね。

Vi kauxzis al tiuj personoj pli da damagxo ol utilo.
君はこれらの人たちに、有益であるよりはかえってダメージの原因になっていたよ。

Mi postulas, ke vi kompensu la faritajn damagxojn.
なされた損害について、君が補償するよう、僕は要求する。

zan (Prikaz profila) 6. kolovoza 2012. 12:21:09

Blanka Meduzo:誰でも自分の訳を出していただいたらよいはずなのですが。
エスペラント文の意味は理解できても上手く翻訳するのは難しいものです。
Blanka Meduzoさんは訳が上手いと思います。手直し頂けたら幸いです。

ĜEMI
1. Esprimi malfeliĉan senton per plendaj, neparolaj voĉsonoj:
うめく、うなる、嘆く
苦しげな言葉にならない声で不幸な気持ちを表現する

La vundito mallaŭte ĝemis.
その怪我人は小さく呻いた。

Najbaro ne ĝemas, kiam boto nin premas.
ブーツが我々を押し付ける時、隣人は呻かない。(諺)
ここでのpremiはdolorigas la piedon pro sia malvastecoらしいので
ブーツがきつくて痛くても隣人は呻かない。自分のブーツの痛さは他人には無関係の意?

Ne forĝemu vian tutan vivon (ne perdu ĝemante)!
汝の全人生を嘆き倒すな。(呻いて失うな)

Mia malsana patro dolorĝemas.
私の病気の父は呻き苦しんでいる、呻吟している。

Ŝi plorĝemas, ĉar mortis ŝia edzo.
彼女は呻き泣いている、彼女の夫が死んだから。

2. Aŭdigi plendan delikatan bruon, similan al ĝemo:
呻きの様な、苦しげな繊細な音をさせる

La fonto ĝemas sur la ŝtonoj.
その泉は石の上でごぼごぼ言っている。(適当な日本語になりません)

Kia interesa estas la ĝemo de la pluvo tra la folioj.
葉っぱの間を通って鳴る雨音は何と面白いことか。(自然界の音は呻き音とは訳しずらいと思いました)

La ĝemado de rivereto helpas min ekdormi.
小川のせせらぎが私が眠るのを手伝った=小川のせせらぎで私は眠りについた。
(眠れたのだから良い音だと解釈しせせらぎと訳しましたが、これで良いのか疑問)

Min timigis la ĝemegoj, kiujn elpuŝis la monto.
山が押し出す大きな呻き音が私を恐れさせた。(ここでは擬人化しました)

人のを読んでるだけでなくトライするのも勉強になりますね。

Blanka Meduzo (Prikaz profila) 7. kolovoza 2012. 11:24:00

ZAN さん お疲れ様です。
ĝemi の例文は難しいですね。僕もいろいろ考えてみましたが、何もひらめきませんでした。

AKUZI
Kulpigi iun pri io:
起訴する・糾弾する
人を物事ついて罪あるものとする

Oni akuzis ilin pri terorismo.
彼らはテロの関係で起訴された。

Li estis akuzita pri mortigo de sia edzino.
彼は妻殺しの罪で起訴された。

Ne cxiu akuzito estas kulpa.
すべての被告に罪があるとは限らない。

La akuz(ajx)o estis, ke sxi sxtelis la juvelon.
彼女が宝石を盗んだ、というのが訴追の罪状であった。

La akuzanto bone argumentis dum akuzado.
告訴人は、告発の間、よく論証をした。

Mi estas certa, ke oni misakuzis lin.
彼は冤罪だと僕は確信している。

Li faris publikan sinakuzon.
彼は公的に自首した。
公の場で自己批判した(辞書にあった例文)

Blanka Meduzo (Prikaz profila) 7. kolovoza 2012. 11:27:32

KONJEKTI
Elmeti opinion, konkludon aux klarigon, bazitan nur sur probablajxoj:
推測する
推定に基づいてのみ意見や結論説明を提示すること

Ni povas nur konjekti pri evoluo de la mondo.
われわれは世界の発展については推測することができるだけだ。

Via versio estas bazita nur sur konjektoj.
君の説明は憶測だけに基づいている。

Historio estas konjekta scienco, cxar ni devas konjekti pri tio, kion ni ne scias.
歴史は推測の科学だ。というのは、われわれは我々が知りえないことについては推測するしかないからだ。

Tio estas nur konjektajxo. Mi ne certas pri tio.
これは推測に過ぎない。私はそれについて確かめていない。

La bankroto de via firmao estis ja konjektebla.
あなた方の商社の破産については、まさに予測できたことだ。

Blanka Meduzo (Prikaz profila) 7. kolovoza 2012. 11:28:41

MERGI
Enmeti en likvajxon, enprofundigi:
沈める
液体の中に入れること、沈めること

Infano mergis siajn manojn en la akvon por lavi ilin.
子どもはそれらを洗うために両手を水の中に沈めた。

La sxipo mergigxis en maron.
その船は海の中へと沈んだ。

Sxi mergigxis en la akvon kaj elmergis (malmergis) nur la kapon.
彼女は水の中に浸かって、頭だけを出した。

Grandega sxtono elmergigxis (malmergigxis) el la rivero.
ZAN:
巨大な石が川の水に浸からずにいた。
「出て来た」という意味ではないか…水が減って石が出て来た、顔を出した、という状態なら普通です。
ご指摘の通りと私も思います。
「巨大な石が川から顔を出した」

La submergebla sxipo povas veturi sur kaj sub la akvo.
潜水艇は水の上も下も行くことができる。

Blanka Meduzo (Prikaz profila) 7. kolovoza 2012. 11:35:16

LULI
1. Balanceti infaneton por gxin dormigi:
ゆすって寝かしつける
1. 幼児を眠らせるため小さく揺らす

Mi devas luli la bebon al la dormo.
私は赤ちゃんが眠るまで寝かしつけねばならない。

Sxia bebo dolcxe dormis en lulilo (balancebla liteto).
彼女の赤ん坊はゆりかご(ゆれる小さな寝床)のなかでかわいらしく眠っていた。

Mi cxiam kantas lul-kanton por dormigi mian infanon.
私はいつも私の子どもを寝かせるために子守唄を歌っています。

2. Balanceti per harmonia ir-reira movado:
調子をとって行ったり来たりの動きで小さくゆすること。

Sxi bele lulas la koksojn por ke cxiuj viroj rigardu al sxi.
彼女は男たち全てが彼女に注目するように、美しく腰をゆすった。

La boato estis lulata de la ondoj.
ボートは波に揺られていた。

La ondoj plauxdis harmonie kaj lule.
波は穏やかにゆれて水をはねていた。

Lula muziko tre helpas pli rapide ekdormi.
子守唄はより速く眠り込むのを非常によく助ける。

Mia avino tre sxatas sidi en lul-segxo kaj legi libron.
私の叔母は揺り椅子に座って本読むのが大変好きです。

Knabeto sidis sur sia ligna lul-cxevalo.
幼児は自分の揺り木馬に座っていました。

3. Kvietigi, kvazauxdormigi:
3. 眠らせるかのように静かにさせる

Mi facile lulis liajn suspektojn pri alia amato.
私は他の恋人についての彼の疑念を簡単に鎮めた。

Li kutime lulas sin en revoj.
彼はいつも夢の中ではおとなしくなっている。

zan (Prikaz profila) 8. kolovoza 2012. 01:03:07

Blanka Meduzo:Grandega sxtono elmergigxis (malmergigxis) el la rivero.
巨大な石が川の水に浸からずにいた。
elmergiĝi = Eliĝi
malmergiĝi = Eliĝi el akvo, likvo
となっているので「出て来た」という意味ではないかと思いました。
一瞬、巨大な石が浮き上がってくる液状化現象?かと思いましたが
水が減って石が出て来た、顔を出した、という状態なら普通です。

Natrag na vrh