Į turinį

traduction fr-eo

marie_roms, 2012 m. birželis 17 d.

Žinutės: 5

Kalba: Esperanto

marie_roms (Rodyti profilį) 2012 m. birželis 17 d. 11:34:19

saluton

comment pourrait-on dire "youpi-youpi !" en esperanto ?

dankon

tommjames (Rodyti profilį) 2012 m. birželis 17 d. 15:34:29

Eble "hura hura!"?

darkweasel (Rodyti profilį) 2012 m. birželis 17 d. 18:37:59

marie_roms:saluton

comment pourrait-on dire "youpi-youpi !" en esperanto ?

dankon
saluton

ich weiß leider nicht, was das bedeutet, weil wir hier nämlich im esperantosprachigen teil des forums sind.

dankon

---
traduko: mi bedaŭrinde ne scias, kion tio signifas, ĉar ni estas tie ĉi en la esperantlingva parto de la forumo.

HaleBopp (Rodyti profilį) 2012 m. birželis 17 d. 19:41:59

darkweasel:mi bedaŭrinde ne scias, kion tio signifas, ĉar ni estas tie ĉi en la esperantlingva parto de la forumo.
Ne ofendiĝu! ridulo.gif Estas ŝia unua mesaĝo ĉi tie. Ŝi eble mallertas en la forumo.

"youpi !" estas franca interjekcio, kiu signifas "hura" sed kiu estas pli infana ol la franca "houra !". Nur infanoj uzas "youpi" (aŭ adoltoj kiuj deziras aspekti kiel infanoj).

fajrkapo (Rodyti profilį) 2012 m. birželis 17 d. 19:47:45

HaleBopp: youpi !" estas franca interjekcio, kiu signifas "hura" sed kiu estas pli infana ol la franca "houra !". Nur infanoj uzas "youpi" (aŭ adoltoj kiuj deziras aspekti kiel infanoj).
Ankaŭ en la hispana ni havas yupi!, kiel infana ĝoja esprimo, elparolata kiel Jupi aŭ ĝupi

PS fakte estas infana fama kanto, jupi ja ja jupi jupi ja...)

Atgal į pradžią