traduction fr-eo
від marie_roms, 17 червня 2012 р.
Повідомлення: 5
Мова: Esperanto
marie_roms (Переглянути профіль) 17 червня 2012 р. 11:34:19
comment pourrait-on dire "youpi-youpi !" en esperanto ?
dankon
tommjames (Переглянути профіль) 17 червня 2012 р. 15:34:29
darkweasel (Переглянути профіль) 17 червня 2012 р. 18:37:59
marie_roms:salutonsaluton
comment pourrait-on dire "youpi-youpi !" en esperanto ?
dankon
ich weiß leider nicht, was das bedeutet, weil wir hier nämlich im esperantosprachigen teil des forums sind.
dankon
---
traduko: mi bedaŭrinde ne scias, kion tio signifas, ĉar ni estas tie ĉi en la esperantlingva parto de la forumo.
HaleBopp (Переглянути профіль) 17 червня 2012 р. 19:41:59
darkweasel:mi bedaŭrinde ne scias, kion tio signifas, ĉar ni estas tie ĉi en la esperantlingva parto de la forumo.Ne ofendiĝu! Estas ŝia unua mesaĝo ĉi tie. Ŝi eble mallertas en la forumo.
"youpi !" estas franca interjekcio, kiu signifas "hura" sed kiu estas pli infana ol la franca "houra !". Nur infanoj uzas "youpi" (aŭ adoltoj kiuj deziras aspekti kiel infanoj).
fajrkapo (Переглянути профіль) 17 червня 2012 р. 19:47:45
HaleBopp: youpi !" estas franca interjekcio, kiu signifas "hura" sed kiu estas pli infana ol la franca "houra !". Nur infanoj uzas "youpi" (aŭ adoltoj kiuj deziras aspekti kiel infanoj).Ankaŭ en la hispana ni havas yupi!, kiel infana ĝoja esprimo, elparolata kiel Jupi aŭ ĝupi
PS fakte estas infana fama kanto, jupi ja ja jupi jupi ja...)