Съобщения: 21
Език: Esperanto
Kirilo81 (Покажи профила) 19 юни 2012, 13:45:09
fajrkapo:Per aldono de plifortiga adverbo aŭ per plifortiga kunmetaĵo, ekz. "tiom nekredeble stulta" (so unglaublich blöd) aŭ "tiom porkstulta" (so saublöd).Kirilo81:jes, ripetite, por esprimi multan kvanton, kiel vi esprimus en la germana tradukite esperante?"tiom X-a tiom X-a"Ĉu tio estas hispana esprimo? Por mi ĝi sonas tre strange.
Al mi la metodo de aldonita adverbo aŭ de sufikso -eg ŝajnas la bona Esperanta esprimo.
fajrkapo (Покажи профила) 19 юни 2012, 15:28:32
Razeno (Покажи профила) 19 юни 2012, 15:31:19
Hyperboreus (Покажи профила) 19 юни 2012, 15:41:24
fajrkapo (Покажи профила) 19 юни 2012, 15:52:13
Razeno:Ankaŭ en Nepalo oni diras, "Mi legis tiom mutle tiom multe....ke la literoj malaperis el la libro!"Nepalo! kia bona surprizo
Nu, estis ino tiom pigra tiom pigra, ke ŝi aĉetis rondan domon por ne devi balai la angulojn.
fajrkapo (Покажи профила) 20 юни 2012, 11:00:58
jeckle (Покажи профила) 20 юни 2012, 15:25:51
fajrkapo:Estis ulo tiom avarega, ke por ne aĉeti kurtenojn, malkonstrui la murojn de sia domo.Estas ulo tiom forgesema tiom forgesema, ke li forlasis unufoje -tiom avarega-.

fajrkapo (Покажи профила) 20 юни 2012, 17:37:39
jeckle:Estas ulo tiom forgesema tiom forgesema, ke li forlasis unufoje -tiom avarega-.Sal! mi tre ŝatas la pupon de via salutnomo, estas tre amuza, ĉu ĝi nomiĝas iel?
Estis ino tiom tiom avara, ke por ne aĉeti lipŝminkon, ŝi atendadis ĉiun dudek ok tagojn...
fajrkapo (Покажи профила) 21 юни 2012, 21:59:33
-Peeetro, alportu al mi la oooston.
-Paaacjo, ĉu ni transloĝiiiĝas?
jeckle (Покажи профила) 27 юни 2012, 08:23:33
fajrkapo:Cetere Patriko Stelo, li estas amiko de Spongbobo: angla Vikipedio
Sal! mi tre ŝatas la pupon de via salutnomo, estas tre amuza, ĉu ĝi nomiĝas iel?