IUN planon?
kujichagulia :lta, 27. kesäkuuta 2012
Viestejä: 3
Kieli: English
kujichagulia (Näytä profiilli) 27. kesäkuuta 2012 3.48.25
I have a question. I was studying Ana Pana Part 3 in Chapter 4 of the Libera Esperanto-Libro when I came across this sentence in the dialog:
Mi ne scias. Mi ne havas iun planon.
Instead of "iun", shouldn't it be "ion"? I thought "iu" meant somebody or someone, and "io" is some or something.
A similar situation occurs later in the dialog:
Mark - Mi loĝas en SoHo.
Ana - Bone, mi konas tiun urboparton.
Shouldn't it be "tion urboparton"? Can someone clarify this grammar point for me? Dankon!
RiotNrrd (Näytä profiilli) 27. kesäkuuta 2012 3.53.17
Mi konas tiun urboparton.
Mi konas tion.
Tio estas bela.
Tiu urboparto estas bela.
kujichagulia (Näytä profiilli) 27. kesäkuuta 2012 3.57.31