Meddelelser: 5
Sprog: English
rsarto1 (Vise profilen) 20. jul. 2012 19.00.27
The vortaro translated "lyric" as "teksto," but I feel as though it probably means lyric in the traditional sense of the word, rather than the modern "words to songs" meaning that it has taken on. I came up with "kantovortoj" on my own, and it sounds right to me, but I was wondering if perhaps there is already a standardized form for this concept.
Thank you in advance for your time.
Chainy (Vise profilen) 20. jul. 2012 19.28.58
ReVo:a) Akompanaj vortoj por muziko aŭ desegnaĵojYour suggestion 'kantovortoj' is good, too. For the poetical sense of 'lyric', there's the word 'liriko'.
BTW, I've added 'lyrics' (with an s) to the Lernu dictionary. Just translated it as 'teksto'. I also made this change:
lyric = (poetry) liriko; teksto
Hundies19 (Vise profilen) 20. jul. 2012 19.29.46
Vespero_ (Vise profilen) 21. jul. 2012 00.21.32
erinja (Vise profilen) 21. jul. 2012 00.31.39