メッセージ: 418
言語: Español
fajrkapo (プロフィールを表示) 2013年10月3日 9:10:19
EKZISTI
Existir
Efektive kaj nune esti:
Ser/estar efectiva y actualmente (ahora):
Nia organizo ne plu ekzistas.
Nuestra organización no existe más (por más tiempo).
Ne ekzistas naiva vulpo, ne ekzistas homo sen kulpo.
No hay zorro inocente/ingenuo, no hay hombre sin culpa.
Li ne sciis pri la ekzisto de lia filo.
El no sabía sobre la existencia de su hijo (de él, otra persona).
Ni ricevis la ekzistadon de niaj gepatroj.
Nosotros recibimos la existencia de nuestros padres.???
Ĉiuj ekzistaĵoj havas rajton ekzisti (ekzistorajton).
Todos los seres vivos (las formas de existencia) tienen derecho a existir.
Multe da laboro estis eluzita por ekzistigi la statuon.
Mucho trabajo fue consumado para hacer existir la estatua.
Ili ne povas kunekzisti pro malsameco.
Ellos no pueden coexistir por diferencia/s.
fajrkapo (プロフィールを表示) 2013年10月3日 9:57:24
PEKI
Pecar
1. Malobservi religian aŭ moralan leĝon:
Eludir/desobedecer una ley religiosa o moral:
Pekas junuloj kaj pekas maljunuloj.
Pecan los jóvenes y pecan los viejos.
Peko malnova perdas pekecon.
Pecado viejo pierde lo pecador/el pecado (la "pecadoridad" ).
Ju pli da babilado, des pli da pekado.
Cuanto más parloteo más pecado.
Ĉiu estis junulo, ĉiu estis pekulo.
Cada uno fue joven, cada uno fue pecador.
Kontraŭ peko batalu, sed pekanton ne tuŝu.
Batalla contra el pecado, pero no toques al pecador.
Homo senpeka neniam ekzistis.
Hombre sin pecado nunca existió.
Li ĉiam restas propeka kapro.
El siempre queda (como una) cabra pecadora (pecadoriza).
2. Malobservi regulon de dececo, scienco, arto:
Eludir una regla de la decencia, ciencia, arte:
Ĉi-foje li pekis kontraŭ la logiko.
Esta vez el pecó contra la lógica.
La uzado de tiu vorto estas peko kontraŭ la reguloj de la lingvo.
El uso de esa palabra es un pecado contra las reglas de la lengua.
Li estas fama pro sia senpeka elokventeco.
Él es famoso por su elocuencia sin pecado/inmaculada.
fajrkapo (プロフィールを表示) 2013年10月3日 10:21:25
INVESTI
Investir, invertir
1. Solene enoficigi:
Inaugurar solemnemente:
Oni pripensas investi novan ambasadoron.
Se piensa en investir a un nuevo embajador.
Ĉe nia lernejo estis investita nova direktoro.
En nuestra escuela fue investido un nuevo director.
Investituro estas mezepoka rajto de reĝoj elekti kaj investi la episkopojn.
La investidura es un derecho medieval de los reyes para elegir e investir a los epíscopos.
2. Elspezi monon, kapitalon por produktodona celo kiel ekzemple por plibonigi laborejon, alkonstrui novan domon, alaĉeti novajn maŝinojn kaj tiel plu:
Gastar dinero, capital para un objetivo productivo como por ejemplo para mejorar el lugar de trabajo, erigir una nueva casa, comprar nuevas máquinas étc:
La ŝtato investis multe da mono al rekonstruo de la ĉefurbo.
El estado invirtió mucho dinero para la reconstrucción de la capital.
La firmaon savis nur privata investado.
Sólo una inversión privada salvó la firma/empresa.
Kiom grandaj estas investaĵoj de tiu ĉi projekto?
¿Cómo de grandes son las inversiones de éste proyecto?
Mi ne intencas reinvesti monon por plibonigi la laborejon.
Yo no intento reinvertir dinero para mejorar el lugar de trabajo.
fajrkapo (プロフィールを表示) 2013年10月4日 10:25:08
FRENEZA
loco, demente, ido, chalado, frenético
1. Perdinta la prudenton pro mensa malsano:
Que ha perdido la prudencia por enfermedad mental:
Ŝi estas en frenezulejo, ĉar ŝi estas freneza.
Ella está en un manicomio, porque está loca/ida.
Tiu ĉi konstruaĵo estas hospitalo por frenezuloj.
Este edificio es un hospital para locos/dementes.
2. Perdinta la sinregadon pro pasio; malsaĝega:
Que ha perdido el autocontrol por pasión; muy imbécil:
Li estis freneza pro ĵaluzo.
El estaba loco de celos.
Li atingis tian gradon de frenezeco, ke li volis mortigi sin.
El alcanzó tal grado de locura, que quería matarse/suicidarse.
Ŝi estas frenezeta (ne tute prudenta).
Ella está chalada/loquita/pillada (no del todo prudente).
La kolero frenezigis min.
La ira/cólera me volvió loco.
Vi tute freneziĝis!
¡Te volviste completamente loco!
Li iom drinkis kaj komencis frenezumi.
El bebió algo (de alcohol) y empezó a desvariar/hacer chaladuras.
3. Malsaĝega, sensenca:
Muy imbécil/estúpido, sin sentido:
Li ĉiam montris sian frenezan amon.
El siempre mostró su loco/demencial amor.
Tio, kion vi diris, estas frenezaĵo!
¡Lo que dijiste es una locura!
fajrkapo (プロフィールを表示) 2013年10月4日 11:01:01
FRAŬDI
Defraudar, estafar
Trompoŝteli iun, ne pagante al li tion, kio estas leĝe ŝuldata aŭ ne donante tion, al kio li leĝe havas rajton; friponi, trompante pri kvantoj, datoj, kontoj en negoco aŭ alia afero:
Robar con engaño a alguien, no pagándole lo que se debe (está adeudado) legalmente o no dando lo que a ello él tiene derecho legalmente; choricear, engañando sobre cantidades, datos, cuentas en un negocio u otro asunto:
Li fraŭdas la ŝtaton pri siaj impostoj.
El defrauda al estado con sus impuestos.
La fraŭdo de la negocisto estis publikigita.
El fraude del negociante/comerciante fue publicado.
Mi ial pensas, ke mi estas fraŭdita - mi havas senton pri fraŭdiĝo.
Yo por alguna razón pienso que soy estafado - tengo la sensación de defraudación.
::*
Ĉu vi defraŭdis (prifraŭdis) mian leteron?!
¿Tú defraudaste/estafaste mi carta?
::* -mi estas frauxdita- no estoy seguro si es que soy estafado o que yo he estafado. Luego dice -senton pri frauxdigxo-, sensación/sentimiento de que me defraudo, de estafarse, a lo que no le veo mucho sentido según esa traducción...Helpon!...
fajrkapo (プロフィールを表示) 2013年10月4日 21:12:23
INFUZI
Hacer una infusión
Verŝi bolantan akvon aŭ fluaĵon sur ian substancon, por ke tiu fluaĵo prenu la esencajn sukojn el tiu substanco:
Verter agua hirviendo o un líquido sobre algún tipo de sustancia, para que ese líquido tome los jugos esenciales de esa sustancia:
Infuzu la kafon, mi petas.
Haz (infusión de) café por favor.
Infuzitaj kamomiloj malgrandigas ŝvelon.
Las manzanillas hechas infusión (la infusión de manzanilla) empequeñecen/disminuyen un chichón/bulto/hinchazón.
Ĉu la teo jam infuziĝis?
¿El té ya se hizo infusión?
Infuzado de verda teo ne estas simpla.
La infusión de té verde no es simple.
Ĉu vi ŝatas infuzaĵon de mento?
¿Te gusta la infusión de menta?
fajrkapo (プロフィールを表示) 2013年10月5日 13:04:32
INVADI
Invadir
1. Perforte eniri kaj ekokupi fremdan landon:
Entrar y ocupar de repente a la fuerza un país extranjero:
La malamikaj armeoj invadis la landon.
Los ejércitos enemigos invadieron el país.
La malsano invadis nian landon.
La enfermedad invadió nuestro país.
La invadoj de la Barbaroj detruis la Roman imperion.
Las invasiones de los bárbaros destruyeron el Imperio Romano.
2. Grandnombre eniri en iun lokon:
Entrar en algún lugar en gran número:
La gaja junularo invadis la dancejon.
La alegre juventud invadió la pista de baile.
Nokto invadis la teron.
La noche invadió la tierra.
Nia domo estas invadita de ratoj.
Nuestra casa está invadida por (las) ratas.
fajrkapo (プロフィールを表示) 2013年10月5日 15:36:18
REPUDII
Repudiar
Leĝkonforme eksigi sian edzinon aŭ edzon per siaflanka decido:
Conforme a la ley destituir (convertir en ex) a la esposa o al marido con una decisión unilateral (por el lado del que ha destituido):
Ŝi decidis repudii sian edzon pro lia perforto.
Ella decidió repudiar a su marido por su violencia.
Repudiinte sian edzinon, li komencis multe drinki.
Habiendo repudiado a su mujer, él empezó a beber mucho.
La repudio ne estas sola formo de eksedziĝo.
La repudiación no es la única forma de divorciarse.
fajrkapo (プロフィールを表示) 2013年10月5日 17:19:13
KONCEDI
Conceder, admitir, reconocer
Post hezito aŭ dubiĝo konsenti pri la ebleco de io:
Después de vacilación o duda (un "dudarse" ) consentir/estar de acuerdo sobre la posibilidad de algo:
La advokato devis koncedi, ke li malgajnis.
El abogado debió admitir/reconocer que él perdiera.
Mi bedaŭras, ke vi ne koncedis pli frue.
Lamento que no tú no reconociste más pronto (antes).
Min mirigis ŝia koncedo.
Me asombró su reconocimiento.
Mi kredas, ke lia koncedo estas nur ŝajna.
creo que su reconocimiento es sólo aparente.
fajrkapo (プロフィールを表示) 2013年10月5日 17:45:07
PENTI
Arrepentir-se
Senti bedaŭron pro farita kulpo kun deziro ripari ĝin kaj ne plu rekulpi:
Sentir pesar/lamento por una culpa hecha/cometida con deseo de repararla y no volver a ser culpable más:
Li tutkore pentis pri sia peko.
El se arrepintió de todo corazón de su pecado.
Se lupo ekpentis, ŝafo atentu.
Si un lobo se arrepintió repentinamente, que la oveja -esté atenta/tenga cuidado-.
Vi eraris kaj via pento ne savos niajn rilatojn.
Te equivocaste y tu arrepentimiento no salvará nuestra relación.
Mi vin pentigos pri via perfido!
¡Hare arrepentirte de tu traición!
Edziĝo tro momenta estas longapenta.
Muy momentáneo (rápido) un casamiento, es para mucho tiempo de arrepentimiento.
Ŝi volas ripari sian kulpon per bonaj agoj - ŝi pentofaras.
Ella quiere reparar/arreglar su culpa con buenas acciones - ella hace penitencia (expía sus pecados).