Berichten: 418
Taal: Español
fajrkapo (Profiel tonen) 28 oktober 2013 10:50:44
SPECIFI
Nome esprimi, detale difini; precize mencii:
Expresar por/con el nombre, definir detalladamente: mencionar con precisión:
Oni specifis la reciprokajn rajtojn en kontrakto.
Se especificaron los derechos recíprocos en un contrato.
Ŝi specifis, ke ŝi volas ricevi ringon kun diamanto.
Ella especificó que quería recibir un anillo con un diamante.
Viaj taskoj jam estas specifitaj.
Tus tareas ya están especificadas.
Nia urbo havas specifan arkitekturon.
Nuestra ciudad tiene una arquitectura específica.
Nenion specife interesan mi ekvidis dum tiu ekskurso.
No atisbé/percibí nada específicamente interesante durante esa excursión.
fajrkapo (Profiel tonen) 29 oktober 2013 12:21:48
DEKORACIO
Decoración
1. Tuto de la aferoj, kiujn oni artisme aranĝas, por doni pli belan aspekton al konstruo aŭ loko:
Totalidad/conjunto de cosas que se organizan artísticamente, para dar un aspecto más bonito a un edificio o lugar:
Ni jam interkonsentis pri la dekoracio de la salono, kie okazos nia geedziĝa festo.
Ya nos pusimos de acuerdo sobre la decoración del salón, donde tendrá lugar nuestro convite/celebración/banquete de boda.
Ni dekoracios ĝin per multaj belaj floroj.
Lo decoraremos con muchas flores hermosas.
Multaj homoj uzas servojn de dekoraciistoj por dekoraciado de la apartamentoj.
Muchas personas utilizan los servicios de los decoradores para la decoración de los apartamentos.
2. Pentritaj toloj aŭ paneloj, prezentantaj la lokon, kie okazas teatra sceno:
Lienzos o paneles pintados que representan el lugar donde ocurre una escena teatral/de teatro:
Mi ne zorgos pri la dekoracio - mi ja estas aktoro!
Yo no me ocuparé de la decoración- - ¡yo en realidad/verdad soy actor!
La scenejo estis bele dekoraciita.
El escenario fue hermosamente decorado.
La teatro iĝis fama pro la dekoraciriĉa scenejo.
El teatro se hizo famoso por el escenario ricamente decorado.
fajrkapo (Profiel tonen) 30 oktober 2013 17:46:20
Mirar, observar, ver (un espectáculo)
Atenti per la vido kaj aŭdo tion, kio estas prezentata:
Estar atento con la vista y oído a lo que se presenta:
Hieraŭ ni spektis tre interesan filmon.
Ayer vimos una peli (película) muy interesante.
La spektaĵo estis spektinda ne nur pro belaj dekoracioj, sed ankaŭ pro bonaj aktoroj.
El espectáculo fue digno de ver no sólo por unas hermosas decoraciones, sino también por unos buenos actores.
Ŝi estas spektema knabino - ŝi amas rigardi ĉion, kio okazas en diversaj lokoj.
Ella es una chica muy observadora - le encanta mirar todo lo que sucede en distintos sitios.
Multegaj spektantoj venis al la koncerto.
Muchísimos espectadores vinieron al concierto.
La spektaĵo tre ridigis la spektantaron.
El espectáculo hizo reir mucho a los espectadores/al público.
Mi ĝojas, ke mi iris al la festivalo - ĝi estis vere spektinda.
Me alegro de haber ido al festival - fue verdaderamente digno de ver.
Tio estas la plej bona retrospekta (rilata al la pasintaĵoj) ekspozicio, kiun mi iam vidis.
Esa es la mejor exposición retrospectiva (referente a las cosas pasadas) que jamás (alguna vez) vi.
(Aquí usa -tio estas-, no sé porqué no usa -tiu-)
fajrkapo (Profiel tonen) 31 oktober 2013 09:58:31
Ceremonia
1. La eksteraj formoj de religia aŭ civila solenaĵo:
Las formas externas de una solemnidad religiosa o civil:
La sepan de julio okazos multe da edziĝaj ceremonioj.
El siete de julio habrá muchas ceremonias de boda.
Ĉiuj estis vestitaj per belaj ceremoniaj vestoj.
Todos estaban vestidos con hermosas vestimentas ceremoniales.
Geedziĝante oni sekvas ceremoniaron (ceremoniajn regulojn).
Al casarse/casándose se siguen un conjunto de ceremonias (de ceremoniales) (reglas ceremoniales).
Li estas grava homo, sed lia vizito estis senceremonia ĉi-foje.
Él es una persona importante, pero su visita ésta vez no fue ceremonial (sin ceremonias).
En Japanio mi partoprenis teceremonion, dum kiu mi ĝuis bongustegan teon.
En Japón participé de una ceremonia del té, durante la cual/que disfruté de un riquísimo/exquisito té.
2. Eksteraj formoj, iomete ĝenaj, de ĝentileco en neintimaj interrilatoj:
Formas externas, un poco molestas, de educación en relaciones no íntimas:
Ne ĝenu vin, do lasu ĉiajn ceremoniojn.
No te molestes, por tanto deja toda clase de ceremonias.
Ne farante pli ceremoniojn, ŝi sidiĝis.
No haciendo (sin hacer) más ceremonias, ella se sentó.
Li estas ceremoniema homo (amanta ceremoniojn).
Él es una persona ceremonial (que ama las ceremonias, que le encantan las ceremonias).
fajrkapo (Profiel tonen) 1 november 2013 13:35:09
Experto-a
1. Posedanta sciojn, akiritajn per praktika observado kaj agado, kaj kapabla uzi ilin:
Que posee conocimientos, adquiridos mediante la observación práctica y la acción, y es capaz de usarlos:
Mi neniel povas helpi vin, eble demandu iun spertan homon.
De ninguna manera te podré ayudar, pregunta quizás a alguna persona experta.
Sperta mano ne restas sen pano.
Mano experta no se queda sin pan.
Kiu iras sperte, iras certe.
Quien va de forma experta, va de forma cierta/segura.
Ŝi ricevis bonan laboron ne pro la beleco, sed pro sia sperteco.
Ella recibió un buen trabajo no por la belleza, sino por su experiencia.
Mi volas spertiĝi pri pretigo de projektoj.
Me quiero hacer experto en la preparación de proyectos.
Ne demandu scienculon, demandu spertulon.
No preguntes a un científico, pregunta a un experto.
Vi ankoraŭ estas nesperta (sensperta).
Todavía eres inexperto.
2. Rezultanta el la akiritaj scioj:
Que resulta de los conocimientos adquiridos:
Ni multon atingos sub via sperta gvidado!
¡Conseguiremos mucho bajo tu experta guía!
La lando denove spertis grandan krizon.
El país otra vez experimentó una gran crisis.
Eĉ malsaĝulon sperto instruos.
Hasta al tonto enseñará la experiencia.
fajrkapo (Profiel tonen) 1 november 2013 15:40:12
Emeavé:Es lamentable que Fajrkapo haya tomado a mal mi mensaje, preguntándose si quise descalificarlo a él o a Lernu.Recurrir a lo de colonizador-colonizado no viene ahora a cuento...
Si un día un pintor se encuentra con un hombre que está pintando, si es amistoso, es muy posible que se acerque a él y le converse algo así como "Hey, yo también soy pintor". Por lo visto, Fajrkapo preguntaría "¿Estás tratando de criticarme diciendo que tu lo haces mejor?". Por mi parte, simplemente trataría de saber algo más de él, comentando técnicas, permitiendo que me enseñe lo que yo ignore o enseñándole a él, si así me lo pide. En fin, tal vez se trate sólo de que los colonizadores no pueden recibir un comentario de parte de un latinoamericano sin sentirse criticado.
Nuestro blog, palabras-en-esperanto.blogspot.com, fue iniciado por Héctor Campos, presidente de la Asociación Chilena de Esperanto en ese entonces (2007), y suyas son las primeras traducciones. Yo no hice más que observar su estilo y ofrecer mi colaboración para continuar en ello, respetando su manera de enfocarlo. Si al comentarlo a Fajrkapo cometí una imprudencia, pido disculpas, no pensé que podría herir su susceptibilidad.
Quien quiera colaborar, aportar, sugerir, o mejorar las traducciones es bienvenido y se agradece, la fadeno no es mía.
El que quiera que aporte sus traducciones, las palabras, giros, o formas más propias de cada país donde se habla español, pero que lo haga directamente, sin hablar en tercera persona al referirse a mi (estoy aquí), ni aprovechando una frase concreta donde se tradujo palabra a palabra para indicar que todo se hace palabra por palabra cuando no es así (siempre intento buscar la forma más natural posible, pero que sea fiel a la frase original, como podrá comprobar el que siga las traducciones que yo hago).
Aunque así fuera, palabra por palabra, como dije, para mi es la mejor forma para luego poder traducir de español a Esperanto, que es como más se aprende, a mi manera de ver.
No tengo nada que disculpar, al revés, quien quiera colaborar y contribuir con otros puntos de vista, será de agradecer por mi parte, ya lo dije cuando empecé a hacer la vorto de la tago desde el principio, voluntaria y desinteresadamente.
Samlingve amike
fajrkapo (Profiel tonen) 2 november 2013 15:32:13
Valor, mérito
1. Grado, laŭ kiu iu aŭ io estas ŝatata pro siaj kvalitoj kaj meritoj:
Grado según el cual alguien o algo gusta por sus cualidades o méritos:
Laŭ la personoj, kun kiuj oni havas interrilatojn, estas difinita la propra valoro de homo.
Según las personas con las que se tienen relaciones, se define el propio valor del hombre.
Kia estas via laboro, tia estas via valoro.
Según sea tu trabajo, así es tu valor.
Montras parolo, kion cerbo valoras.
El habla señala lo que el cerebro (la mente) valora.
Mi pensas, ke vi havas senton de malplivaloreco.
Pienso que tienes un sentimiento de subestimación.
Ne valoranto plaĉas, sed plaĉanto valoras.
El que no valora gusta, pero el que gusta valora.
(no entiendo esta frase... )
Ne traktu nin kiel senvalorajn bestojn!
¡No nos trates como animales sin valor!
2. Grado de taksebleco; sumo, je kiu io estas mone taksata:
Grado de evaluabilidad; suma con la que algo se tasa con dinero:
La valoro de tiu varo malaltiĝis lastatempe.
El valor de esa mercancía se depreció últimamente.
Oni batas la oron, por provi ĝian valoron.
Se golpea el oro, para probar su valor.
Li elspezis la tutan monon por aĉeti tiun multevaloran (grandvaloran, altvaloran) perlon.
El gastó todo el dinero para comprar una valiosa perla.
3. Grado, al kiu variablo aŭ funkcio povas egali:
Grado al que una variable o función puede igualar:
Trovu valoron de ĉi tiu funkcio.
Encuentra el valor de ésta función.
4. Io, kio iel valoras:
Algo que de alguna manera vale:
Promesita trezoro estas sen valoro.
Un tesoro prometido no tiene valor (no vale).
Pli valoras interkonsento, ol juĝa dokumento.
Más vale un mutuo acuerdo que un documento judicial.
Viaj konsiloj estas tre valoraj por mi.
Tus consejos son muy válidos para mi.
Ĉu vi forvendis ĉiujn valoraĵojn?!
¿Vendisteis todos los valores/cosa de valor?
5. Tio, kion homoj juĝas morale aŭ estetike grava:
Lo que las personas juzgan moral o estéticamente importante:
Ni devas klopodi, ke la veraj valoroj de tiu nacio estu konigataj al la mondo.
Tenemos que esforzarnos para que los verdaderos valores de esa nación sean conocidos para el mundo.
fajrkapo (Profiel tonen) 4 november 2013 11:59:50
Bravo, valeroso, valiente
1. Brile lerta, fidinde sperta, montranta valoran kompetentecon:
Brillantemente hábil, fidedignamente experto, que muestra una válida/valiosa competencia:
Nia lando venkos, ĉar nia militistaro estas granda kaj brava.
Nuestro país vencerá, porque nuestro ejército es grande y valeroso.
Brava batalanto kontraŭ plado bolanta.
Un guerrero valiente contra (por) un plato hirviente (caliente).
Vi brave batalis hodiaŭ!
¡Hoy combatiste valientemente!
Li estas fama, ĉar li faris multajn bravaĵojn.
Él es famoso, porque hizo muchas bravezas/bravuras.
Li estas bravulo en sia angulo.
Él es un valiente en su rincón/esquina.
2. Virta, bonkonduta, honesta:
Virtuoso/honrado, educado (de buena conducta), honesto:
Multaj virinoj estas bravaj, sed vi superas ĉiujn.
Muchas mujeres son valientes, pero tu las superas a todas.
Estu brava knabo kaj helpu al la maljuna virino.
Sé un chico valiente y ayuda a la mujer anciana (mayor, vieja).
Ĉiuj scias, ke vi estas bravulino.
Todos saben que eres una valiente.
fajrkapo (Profiel tonen) 4 november 2013 12:36:40
HONESTA
Honesto-a
1. Konformiganta sin al la honoro, al la devo, al la sociaj postuloj (se paroli pri homo):
Que se corresponde al honor, al deber, a las exigencias sociales (si se habla de persona):
Li estas la plej honesta homo, kiun mi iam renkontis.
Él es la persona más honesta que jamás me encontré.
Ne kredas ŝtelisto, ke honestaj ekzistas.
No cree el ladrón que existen honestos (que existe gente honesta).
(Cree el ladrón que todos son de su condición).
Se vi faros tion, via honesteco estos difektita.
Si haces eso (como hagas eso) tu honestidad se deteriorará.
Mi ne estas honestulo, sed mi provos pliboniĝi.
No soy una persona honesta, pero intentaré mejorar(me).
Ne fidu lin, ĉar li estas malhonesta homo.
No te fíes de él, porque es una persona deshonesta.
Mensoguloj kaj malhonestuloj ne estas miaj amikoj.
Los mentirosos y los deshonestos no son mis amigos.
2. Konforma al tio, kion postulas honoro, devo (se paroli pri ago):
Conforme a lo que exige el honor, el deber (si se habla de acción):
Via propono ne estas honesta.
Tu propuesta no es honesta.
Unu fojon ŝtelis pomon kaj perdis por ĉiam honestan nomon.
Una vez robó una manzana y perdió para siempre su honesta fama (nombre).
(Mató a un perro y lo llamaron mataperros).
Tiu, kiu vivas honeste, agas juste.
El que vive honestamente, actúa de forma justa.
Mi konstante instruas al miaj infanoj pri honesto.
Constantemente enseño a mis hijos acerca de la honestidad.
Pli bona ĉifona vesto, ol riĉeco en malhonesto.
Mejor un vestimenta (un vestido) andrajosa/haraposa que riqueza deshonesta (en la deshonestidad).
Ĉiuj ekscios pri viaj malhonestaĵoj!
¡Todos se enterarán (se darán cuenta) de lo deshonesto de ti! (de tus cosas deshonestas).
fajrkapo (Profiel tonen) 6 november 2013 07:52:01
Protestar
Fari formalan deklaron kontraŭ io, kion oni opinias nejusta aŭ nevera:
Hacer una declaración formal contra algo de lo que se opina que es injusto o incierto:
Ili protestis kontraŭ mia decido.
Ellos protestaron contra mi decisión.
La valideco de lia testamento estis protestita.
La validez de su testamento fue protestada (se protestó por la validez de su testamento).
Kontraŭ tiu formo protestas mia lingva sento.
Contra esa forma protesta mi sentimiento lingüístico.
Kontraŭ neesto ne helpas protesto.
Contra la inexistencia una protesta no ayuda/sirve.
Sendemanda ekprotesto estas ofte kulpatesto.
una repentina protesta sin pregunta es a menudo (un) testigo de culpa (manifiesta culpa).
La protestantoj trankviliĝis kaj decidis lasi la aferon.
Los que protestan se tranquilizaron y decidieron dejar el asunto.