본문으로

Scomparsa di lingue

글쓴이: Tarducci, 2012년 9월 7일

글: 7

언어: Italiano

Tarducci (프로필 보기) 2012년 9월 7일 오후 5:18:54

Nel libro Terra Madre; Carlo Petrini; Giunti; 2009; si trovano interessanti considerazioni care al esperantismo, cito "...sono a rischio di scomparsa le 5.900 lingue parlate dal 3% della popolazione mondiale." Subito dopo si parla delle ricchezze che esprimono tali lingue. In un altro capitolo si legge "le lingue e tutte le altre espressioni culturali e identitarie diventano importanti e significative, parte attiva di un sistema che crea e non distrugge". Nella stessa pagina si trova "...chiediamo di farci capire meglio i loro dialetti, per salvare anche la diversità linguistica del mondo." Credo giusto mettere in risalto pezzi che confermano quanto le visioni che dagli esperantisti vengono emanate e trovano eco nel contesto no esperantista.

efilzeo (프로필 보기) 2012년 9월 7일 오후 5:50:40

Di conferme ce ne stanno a non finire, il libro "Le lingue e il linguaggio - Introduzione alla linguistica" di Giorgio Graffi e Sergio Scalise dice che ogni anno muoiono circa 60 lingue ogni anno.

maratonisto (프로필 보기) 2012년 9월 8일 오전 11:04:05

Tarducci:Credo giusto mettere in risalto pezzi che confermano quanto le visioni che dagli esperantisti vengono emanate e trovano eco nel contesto no esperantista.
Che cosa significa se tradurre dall'italiano all'italiano?

Tarducci (프로필 보기) 2012년 9월 8일 오후 4:34:02

maratonisto:
Tarducci:Credo giusto mettere in risalto pezzi che confermano quanto le visioni che dagli esperantisti vengono emanate e trovano eco nel contesto no esperantista.
Che cosa significa se tradurre dall'italiano all'italiano?
Maratonisto: Direi che non ha senso dato che si ripete due volte "italiano".

maratonisto (프로필 보기) 2012년 9월 9일 오후 3:49:06

Tarducci:
maratonisto:Che cosa significa se tradurre dall'italiano all'italiano?
Maratonisto: Direi che non ha senso dato che si ripete due volte "italiano".
Si, ha senso perchè veramente non capisco che cosa significa. Si può spiegare?

raffadalbo (프로필 보기) 2012년 9월 16일 오전 6:10:33

maratonisto:
Tarducci:Credo giusto mettere in risalto pezzi che confermano quanto le visioni che dagli esperantisti vengono emanate e trovano eco nel contesto no esperantista.
Che cosa significa se tradurre dall'italiano all'italiano?
Ricordo che Tarducci è argentino. Qualche volta commette delle imprecisioni in italiano - piccoli errori, a cui non bisogna dare peso.

Comunque, tradurrò, come richiesto da maratonisto, la frase da "italiano quasi corretto" a "italiano corretto":

Credo sia giusto mettere in risalto i pezzi che confermano quanto le visioni che vengono emanate dagli esperantisti trovano (senza "e" ) eco nel contesto non esperantista.

(In effetti è una frase un po' tortuosa ma il concetto è chiaro: tra i non esperantisti si trova qualche riflesso di quello che pensano gli esperantisti, e bisogna prenderne nota.)

ridulo.gif

maratonisto (프로필 보기) 2012년 9월 16일 오전 8:41:59

raffadalbo:(In effetti è una frase un po' tortuosa ma il concetto è chiaro: tra i non esperantisti si trova qualche riflesso di quello che pensano gli esperantisti, e bisogna prenderne nota.)

ridulo.gif
Grazie, così capisco. Scusatemi, non capivo la frase originale perchè non sono italiano.

다시 위로