前往目錄

Grammar---Although and but

貼文者: EoMy, 2012年9月18日

訊息: 16

語言: English

acdibble (顯示個人資料) 2012年9月19日下午8:50:31

http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/kunligaj_vortetoj/index.html

"sed" links together two main clauses together.

Hyperboreus (顯示個人資料) 2012年9月19日下午8:57:21

Forigite

darkweasel (顯示個人資料) 2012年9月19日下午9:03:30

Hyperboreus:
Exactely: "sed" and "kaj" are conjunctions as opposed to subjunctions. For those among you who speak German, this language comes in handy here, as in German the word order in main phrases and subordinate phrases is different (at S-structure).
I’m not sure if that necessarily means something for languages other than German, as weil and denn both mean "because" and the first is a subjunction while the second is a conjunction.

However, it seems that I was wrong with my explanation.

Leke (顯示個人資料) 2012年9月19日下午9:10:26

Hey folks, might you understand this?
Despite the rain, I will go out -- Malgraŭ la pluvo, mi eliros.

Hyperboreus (顯示個人資料) 2012年9月19日下午9:11:25

Forigite

creedelambard (顯示個人資料) 2012年9月19日下午10:22:21

Hyperboreus:
Leke:Hey folks, might you understand this?
Despite the rain, I will go out -- Malgraŭ la pluvo, mi eliros.
Seems legit.
Yeah I think that's where I was headed. Sometimes it's just easier to rewrite a sentence than it is to try to fix the original.

回到上端