Повідомлення: 9
Мова: English
tommjames (Переглянути профіль) 30 вересня 2012 р. 09:02:26
sudanglo (Переглянути профіль) 30 вересня 2012 р. 10:03:16
This is a very well argued presentation which I was able to follow by turning on the subtitles.
Best sound byte: There's always a 'buy-one-get-one-free' on adjectives in Esperanto.
Best provocative argument: Is the small number of adults who play the recorder after they have left school an indication of the failure of primary school music education.
Incidentally, I remember we discussed the translation of BOGOF once in the Forum, but I can't remember the conclusion we came to now.
What about 'sound byte'? (Wikipaedia prefers 'sound bite' but that looks wrong to me). I would prefer son-bajto over son-mordo.
Vestitor (Переглянути профіль) 30 вересня 2012 р. 18:57:38
The 'bite' part refers to a chunk of sound taken from a whole. A byte, in computer jargon, is eight characters of data. So a specified amount rather than a random chunk taken from a whole.
creedelambard (Переглянути профіль) 1 жовтня 2012 р. 01:52:10
sudanglo (Переглянути профіль) 1 жовтня 2012 р. 12:42:41
Maybe CL, parol-ero would be the better constructed word form. But both that and sonero I think would not have high recognizability. Usually with -ero words, whatever precedes the suffix has a natural composition of elements eg neĝero (snowflake), pluvero (raindrop), monero (coin). Though with fajero (spark) this is not so clear-cut.
I have a feeling that bajto may have acquired a little bit the general sense of a chunk of information.
If other languages have borrowed the expression from English then maybe sonbajto (either compound or root) has recognizability.
A soundbite is basically an quotable elĉerpo from a speech summing up a particular point of view, that is re-broadcast on radio or TV. Is son-elĉerpo clear enough? Re-brodkastinda parol-elĉerpo is a bit too long. What about re-brodkastindaĵo - or is that just a repeat?
Hundies19 (Переглянути профіль) 1 жовтня 2012 р. 16:51:00
Cisksje (Переглянути профіль) 1 жовтня 2012 р. 19:35:38
sudanglo:Oral and gesticulatory delivery 0/10. Content 10/10.I see what you mean. It is very well argued (and his arguments are well worth remembering), but the presentation is like Johnny Ball on crack!
tommjames (Переглянути профіль) 1 жовтня 2012 р. 19:54:54
Cisksje:LOL!

Hyperboreus (Переглянути профіль) 2 жовтня 2012 р. 02:11:07