Tästä sisältöön

Divastigi Esperanton

Hyperboreus :lta, 3. lokakuuta 2012

Viestejä: 9

Kieli: Esperanto

Hyperboreus (Näytä profiilli) 3. lokakuuta 2012 19.42.55

Forigite

darkweasel (Näytä profiilli) 3. lokakuuta 2012 19.46.04

Ĉu ne antaŭa estas iom pli kutima ol malsekva?

Hyperboreus (Näytä profiilli) 3. lokakuuta 2012 19.52.24

Forigite

Hyperboreus (Näytä profiilli) 3. lokakuuta 2012 20.02.18

Forigite

darkweasel (Näytä profiilli) 3. lokakuuta 2012 20.33.39

Ĝenerale mi opinias pri programoj - do ankaŭ ludoj - tradukitaj en Esperanton, ke tio ne estas tre utila, ĉar ĝi donas nenion novan, kio povas motivigi iun lerni Esperanton. Ja tiaj programoj plej ofte ekzistas en multegaj aliaj lingvoj, plej multaj simple kontentas uzi ilin en sia denaska lingvo - ja ĉiuj Esperantistoj scias almenaŭ unu alian lingvon. Ankaŭ mi mem ne uzas iun ajn programon en Esperanto - kial fari tion, kiam ĝi ekzistas en la germana, kiun mi legas pli facile? Eĉ lernu! mi uzas en la germana (ankaŭ por vidi kaj korekti eblajn tradukerarojn).

Kio tamen ja povas utili, estas ludo, kiu dekomence ekzistas nur en Esperanto, tio donas novan valoron al Esperanto kaj povas motivigi ludontojn lerni Esperanton.

Hyperboreus (Näytä profiilli) 3. lokakuuta 2012 21.24.52

Forigite

Chainy (Näytä profiilli) 3. lokakuuta 2012 21.33.27

Hyperboreus:Cetere, ĉe "Neverwinter Nights 2" la dialog.tlk enhavas pli ol 140000 signoĉenojn (ĝis longo de 7586 signoj). Ĉe "Skyrim" (kiu estas pli nova) estas multe pli. Neniu faros tiun Sizifan laboron. Kaj tio estas nur la signoĉentabelo, restas ankaŭ la sondosieroj...
!! Jes, tio certe estus grandEGa laboro!

Hyperboreus (Näytä profiilli) 3. lokakuuta 2012 23.37.36

Forigite

whysea (Näytä profiilli) 4. lokakuuta 2012 0.40.21

pli simple, ni povus ludi Scrabble-on haha

Takaisin ylös