目次へ

Divastigi Esperanton

Hyperboreus,2012年10月3日の

メッセージ: 9

言語: Esperanto

Hyperboreus (プロフィールを表示) 2012年10月3日 19:42:55

Forigite

darkweasel (プロフィールを表示) 2012年10月3日 19:46:04

Ĉu ne antaŭa estas iom pli kutima ol malsekva?

Hyperboreus (プロフィールを表示) 2012年10月3日 19:52:24

Forigite

Hyperboreus (プロフィールを表示) 2012年10月3日 20:02:18

Forigite

darkweasel (プロフィールを表示) 2012年10月3日 20:33:39

Ĝenerale mi opinias pri programoj - do ankaŭ ludoj - tradukitaj en Esperanton, ke tio ne estas tre utila, ĉar ĝi donas nenion novan, kio povas motivigi iun lerni Esperanton. Ja tiaj programoj plej ofte ekzistas en multegaj aliaj lingvoj, plej multaj simple kontentas uzi ilin en sia denaska lingvo - ja ĉiuj Esperantistoj scias almenaŭ unu alian lingvon. Ankaŭ mi mem ne uzas iun ajn programon en Esperanto - kial fari tion, kiam ĝi ekzistas en la germana, kiun mi legas pli facile? Eĉ lernu! mi uzas en la germana (ankaŭ por vidi kaj korekti eblajn tradukerarojn).

Kio tamen ja povas utili, estas ludo, kiu dekomence ekzistas nur en Esperanto, tio donas novan valoron al Esperanto kaj povas motivigi ludontojn lerni Esperanton.

Hyperboreus (プロフィールを表示) 2012年10月3日 21:24:52

Forigite

Chainy (プロフィールを表示) 2012年10月3日 21:33:27

Hyperboreus:Cetere, ĉe "Neverwinter Nights 2" la dialog.tlk enhavas pli ol 140000 signoĉenojn (ĝis longo de 7586 signoj). Ĉe "Skyrim" (kiu estas pli nova) estas multe pli. Neniu faros tiun Sizifan laboron. Kaj tio estas nur la signoĉentabelo, restas ankaŭ la sondosieroj...
!! Jes, tio certe estus grandEGa laboro!

Hyperboreus (プロフィールを表示) 2012年10月3日 23:37:36

Forigite

whysea (プロフィールを表示) 2012年10月4日 0:40:21

pli simple, ni povus ludi Scrabble-on haha

先頭にもどる