본문으로

reference to a previous noun

글쓴이: Ganove, 2012년 10월 10일

글: 15

언어: English

sudanglo (프로필 보기) 2012년 10월 22일 오전 9:09:04

Don't you think that an Esperanto speaker would in this context naturally say la unu?

Hyperboreus (프로필 보기) 2012년 10월 22일 오후 2:07:52

Forigite

opalo (프로필 보기) 2012년 10월 22일 오후 3:09:33

Ho, du animoj loĝas ja en mi,
Disiĝi ili volas ĉiam;
La unu, pro impliko al amor',
Kroĉiĝas al la mond' per fortaj krampoj;
L' alia levas el la tervapor';
Sin alte ĝis praulaj kampoj.
Citaĵo de la traduko de Faŭsto fare de Karl Schulze.

sudanglo (프로필 보기) 2012년 10월 22일 오후 7:57:25

La unu strikes me as wrong here. Unu ... la alia ...

And l' is used with prepositions ending in a vowel and overwhelmingly in de l'

Hyperboreus (프로필 보기) 2012년 10월 22일 오후 8:37:05

Forigite

다시 위로