إلى المحتويات

What does "iamo" mean?

من LHLF, 14 ديسمبر، 2012

المشاركات: 4

لغة: English

LHLF (عرض الملف الشخصي) 14 ديسمبر، 2012 4:16:10 ص

I was listening to the song "Amu min" and they use the word "iamo":

Mia destin kaprica damo,
Mi vin ne trompis en iamo
Do amu min, dum vivas mi

My best guess was that it was a construction creating a noun from "iam" (sometime, someday). I looked at the Plena Ilustrita Vortaro and they speak of "iam" and "iama" as an adjective but no mention of "iamo". I did not find an explanation about this anywhere at all, so it was pretty mind boggling...
I am also very sure that this is not a typo, because they have another song that uses "iamo" on the very title!

Thanks beforehand to anyone that can help me!

darkweasel (عرض الملف الشخصي) 14 ديسمبر، 2012 6:20:19 ص

LHLF:
My best guess was that it was a construction creating a noun from "iam" (sometime, someday).
And you are right.

LHLF:I looked at the Plena Ilustrita Vortaro and they speak of "iam" and "iama" as an adjective but no mention of "iamo".
Not everything permitted by Esperanto grammar is also in the dictionaries (this would require an infinite amount of paper).

En iamo seems like a poetic version of iam (ajn).

T0dd (عرض الملف الشخصي) 14 ديسمبر، 2012 3:28:39 م

darkweasel:
En iamo seems like a poetic version of iam (ajn).
Since the construction of the phrase is negative, Mi vin ne trompis en iamo, I'd go with "never ever". "I never ever deceived you."

LHLF (عرض الملف الشخصي) 17 ديسمبر، 2012 3:28:36 م

Yeah, that makes sense. Thank you all for clearing this up!

عودة للاعلى