Ir ao conteúdo

tradukto de empowerment

de montetino, 24 de janeiro de 2013

Mensagens: 6

Idioma: English

montetino (Mostrar o perfil) 24 de janeiro de 2013 08:58:06

Saluton,
Mi estas francino. Mi volas traduktu la vorto "empowerment" en franco, sed estas neebla. Mi serĉas en esperanto, mi trovas plenpovo. Ĉi tiu estas ne akceptebla, mi pensas. Kaj vi, ke pensas ?

dankon

Montetino

tommjames (Mostrar o perfil) 24 de janeiro de 2013 10:25:19

Depending on the exact meaning you're aiming for you could translate "empower" as "povigi", "rajtigi", "kuraĝigi" etc. In general I think "povigi" should be fine, so I would suggest empowerment = povigo.

Depende de la preciza signifo kiun vi celas, vi povus traduki "empower" kiel "povigi", "rajtigi", "kuraĝigi" etc. Laŭ mi "povigi" ĝenerale sufiĉos, do mi proponas empowerment = povigo.

Timtim (Mostrar o perfil) 24 de janeiro de 2013 10:46:43

I would add [pli]potencigi to your list, Tom.

erinja (Mostrar o perfil) 25 de janeiro de 2013 01:45:50

montetino:Saluton,
Mi estas francino. Mi volas traduktu la vorto "empowerment" en franco, sed estas neebla. Mi serĉas en esperanto, mi trovas plenpovo. Ĉi tiu estas ne akceptebla, mi pensas. Kaj vi, ke pensas ?

dankon

Montetino
Montetino, this is the English forum, so all messages should be translated into English. Please post to the Esperanto forums if you want to post a message in Esperanto only.

pdenisowski (Mostrar o perfil) 27 de janeiro de 2013 02:51:50

tommjames:Depending on the exact meaning you're aiming for you could translate "empower" as "povigi", "rajtigi", "kuraĝigi" etc. In general I think "povigi" should be fine, so I would suggest empowerment = povigo.
Agreed. One of the strengths of Esperanto is the ability to distinguish between "obtain the ability to do" (povigi) and "obtain the permission to do" (rajtigi), which the English word does not make clear.

Amike,

Paul

sudanglo (Mostrar o perfil) 27 de janeiro de 2013 12:58:47

For the empowerment of women, Google Translate gives the Esperanto translation as la partoprenigo de virinoj - could be useful in some contexts.

De volta à parte superior