לתוכן העניינים

L kaj K (lernanto kaj korektanto)

של ratkaptisto, 30 בינואר 2013

הודעות: 216

שפה: Esperanto

ratkaptisto (הצגת פרופיל) 21 בפברואר 2013, 09:51:55

# 72 - Ĉio estas kviete, la ambaŭ foriris.
# 72 - Ĉio estas kvieta, la ambaŭ foriris.

# 73 - Vivi kun vin estas bonega.

fstphane (הצגת פרופיל) 21 בפברואר 2013, 10:00:51

ratkaptisto:# 72 - Ĉio estas kviete, la ambaŭ foriris.
# 72 - Ĉio estas kvieta, la ambaŭ foriris.

# 73 - Vivi kun vin estas bonega.
Ne...la ambaŭ foriris, sed,...ambaŭ foriris.
Ambaŭ = Ĉiuj du

ratkaptisto (הצגת פרופיל) 21 בפברואר 2013, 11:14:40

Jes, OK, dankon

Dominiczka (הצגת פרופיל) 21 בפברואר 2013, 18:42:01

ratkaptisto:# 72 - Ĉio estas kviete, la ambaŭ foriris.
# 72 - Ĉio estas kvieta, la ambaŭ foriris.

# 73 - Vivi kun vin estas bonega.
# 73 - Vivi kun vin estas bonege.
# 73 - Vivi kun vi estas bonege.

# 74 - Mii baldaŭ dormis kun miajn gekatino.

ratkaptisto (הצגת פרופיל) 23 בפברואר 2013, 11:38:44

# 74 - Mii baldaŭ dormis kun miajn gekatino .
# 74 - Mi baldaŭ dormos kun miaj gekatinoj.

# 75 - Dum la pasinta nokto neĝas en mian landon - miaj gefrataj kaj min iras en la arbaro.

Hermann (הצגת פרופיל) 23 בפברואר 2013, 17:00:31

# 75 - Dum la pasinta nokto neĝas en mian landon - miaj gefrataj kaj min iras en la arbaro.
# 75 - Dum la pasinta nokto neĝis en mia lando - miaj gefratoj kaj mi iris en la arbaro (aŭ arbaron).
# 74 - Mi baldaŭ dormos kun miaj gekatinoj.
Sed kio estas "gekatinoj"? Ekzistas katoj (estas ambaŭ), ekzistas katino (ŝi) kaj ekzistas virkato (li).

# 76 - Nun ankaŭ neĝos ĉi tien, mi tuj devos ŝovelis la neĝon de la trotuaron nun.

Dominiczka (הצגת פרופיל) 24 בפברואר 2013, 12:34:15

ratkaptisto:# 74 - Mii baldaŭ dormis kun miajn gekatino .
# 74 - Mi baldaŭ dormos kun miaj gekatinoj.

# 75 - Dum la pasinta nokto neĝas en mian landon - miaj gefrataj kaj min iras en la arbaro.
Mi speciale ekpensis tion por ke iu eraru okulumo.gif

"gekatinoj" estas erara, ĉar prefikso "ge" signifas, ke jena substantivo en jena parolturno ekzistas en du seksoj, ekzemple:

edzo + edzino = geedzoj
patro + patrino = gepatroj
kato + katino = gekatoj

Oni uzas tiun prefikson, kiel oni volas mallongigi jenan frazon, ekzemple:

Morgaŭ mi iros al mia avo kaj avino. = Morgaŭ mi iros al miaj geavoj.
Ĉu via patrino kaj patro vivas? = Ĉu viaj gepatroj vivas?

Katino estas femalo, virino. Kelkaj katinoj ne estas gekatinoj, sed katinoj.
Mi esperas ke mi bone klarigis tion, sed se ne, pardonu min!

ratkaptisto (הצגת פרופיל) 24 בפברואר 2013, 16:51:09

Jes, dankon Dominiczka.

fstphane (הצגת פרופיל) 24 בפברואר 2013, 17:48:16

# 76 - Nun ankaŭ neĝos ĉi tien, mi tuj devos ŝovelis la neĝon de la trotuaron nun.
# 76 - Nun ankaŭ neĝas ĉi tien, mi tuj devos ŝoveli la neĝon de la trotuaro nun.

# 77 - Lastaj du tagoj blovi glacian nordablovon sur Bordozo.

PS: Koran dankon por (pro) via eta kurso, Dominicska !

Hermann (הצגת פרופיל) 25 בפברואר 2013, 18:09:52

# 77 - Lastaj du tagoj blovi glacian nordablovon sur Bordozo.
# 77 - Dum la lastaj du tagoj blovis glacia norda blovo (aŭ vento) super Bordozo.

# 78 - Mi havas du kilogramoj da bongustaj pomo.

לראש הדף