Tradukoj de diraĵoj
від jchthys, 3 лютого 2013 р.
Повідомлення: 2
Мова: Esperanto
jchthys (Переглянути профіль) 3 лютого 2013 р. 04:31:26
Ĉi tie mi volas, ke vi traduku simplajn rimojn, kiuj vi konas en via propra lingvo, uzante Esperanta rimo.
Ekzemplo (kiu referas al la maniero de trakti urinon kaj fekaĵon; mi bedaŭras pri la malagrabla temo!):
"If it's yellow, let it mellow; if it's brown, flush it down." [angla]
"Se ĝi flavas, ja ne gravas; sed se bruna, taŭgus la nuna."
Vi povas ankaŭ uzi malsamajn formojn de Esperanta rimo (ekz. rimigi vortfinojn malsame ol vortradikojn).
Ekzemplo (kiu referas al la maniero de trakti urinon kaj fekaĵon; mi bedaŭras pri la malagrabla temo!):
"If it's yellow, let it mellow; if it's brown, flush it down." [angla]
"Se ĝi flavas, ja ne gravas; sed se bruna, taŭgus la nuna."
Vi povas ankaŭ uzi malsamajn formojn de Esperanta rimo (ekz. rimigi vortfinojn malsame ol vortradikojn).
Balbutanto (Переглянути профіль) 7 лютого 2013 р. 14:19:19
Jen unu pri pagendaj ekskuzejoj:
Jen sidas mi, korŝirite
Por dek cendoj
Nur furzo, ve!
Here I sit, brokenhearted
Spent a dime, only farted.
Jen sidas mi, korŝirite
Por dek cendoj
Nur furzo, ve!
Here I sit, brokenhearted
Spent a dime, only farted.