去目錄頁

"in"

Aaron94, 2013年2月24日

讯息: 6

语言: English

Aaron94 (显示个人资料) 2013年2月24日下午8:46:54

If you use "in" as in "under", like I can run a mile in 5 minutes. Would you use dum malpli tempo ol 5 minutoj?
And also what about if you run a mile in exactly 5 minutes, not less than. Like I ran a mile in 5 minutes meaning that was the time you finished the mile. Would you use just dum?

sudanglo (显示个人资料) 2013年2月25日上午12:49:35

It seems to me that 'en' with periods of time means within. En ses monatoj vi forgesos nin.
En la vintro ni ne manĝas salatojn.

But sometimes we can use it to say how long something took. For example Dio kreis la mondon en sep tagoj.

If it's important to make it clear that the mile was run in exactly 5 minutes, then li kuris la mejlon en 5 minutoj precize.

Dum has the meaning of during or for. Dum sep tagoj li laboris kaj tiam li ripozis.

Aaron94 (显示个人资料) 2013年2月25日上午2:34:05

sudanglo:En la vintro ni ne manĝas salatojn.
That was the most interesting part of that post. No salad!? Haha

Thanks for clarification though. lango.gif

darkweasel (显示个人资料) 2013年2月25日下午12:11:17

In any case you have to say malpli da tempo ol 5 minutoj.

Mustelvulpo (显示个人资料) 2013年2月26日下午1:38:31

Another use of "in" with regard to time is to express that something will happen after a given period of time: "I will return in ten minutes." In this case, "post" is best: "Mi revenos post dek minutoj."

sudanglo (显示个人资料) 2013年2月26日下午11:24:48

If I see a note on a door 'back in 5 mins', I assume the writer's intention is to say that he will only be away for 5 minutes.

In practice he may be away for a shorter or a longer time. If he returns early I don't think the note false

'revenos post 5 minutoj' seems a perfectly acceptable translation of such a note.

Whilst 20 minutes later is technically post 5 minutoj, such a late return would seem to contradict his note.

回到上端